ISNA, Iran
Iranian Students News Agency
Jan 3 2007
Armenian translation of Holy Koran Service
ISNA – Tehran
Service: Literary
TEHRAN, Feb.3 (ISNA)-An Armenian translation of the Holy Koran was
represented in a joint ceremony with Iran-Armenia cultural officials
in Central Asia.
This is the first complete edition of the Holy Koran in Armenian,
exhibited through the ceremony by a group of scholars, authors,
cultural, political and religious representatives of both countries.
The Iranian ambassador to Armenia, Ali Reza Haghighian stated while
delivering a speech that the cultural, political and financial mutual
ties with Armenia were on an excellent level. He also pointed that
there were no dark points in the history of the friendly
relationships with both countries.
"The common historical destiny and similar cultural features is the
secret of this surviving friendly bond," he added.
Also Iran’s cultural counselor, Reza Otoufi who was present in the
ceremony remarked that the complete translation of the Holy Koran
into Armenian for the first time was a great initiative and a leap in
widening the horizon of Iran-Armenia religious and cultural ties.
Also the Armenian translator, Edward Haghverdian commented that the
Holy Koran was unlike the translation of any other piece of art, like
poetry or fiction.
"Koran is the Holy book of all Muslims and undertaking the task of
translation was a great responsibility," stated Haghverdian while
speaking to ISNA.
He also further pointed that he had very much enjoyed the task of
this immortal translation, incomparable to the translation of any
other book.
The Armenian translation of the Holy Koran is released by the
Hayastan Publications in 223 pages.
From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress