Ruling coalition calls opposition to cooperation

PanArmenian News
Feb 3 2005

RULING COALITION CALLS OPPOSITION TO COOPERATION

03.02.2005 18:11

/PanARMENIAN.Net/ Today the ruling parliamentary coalition of Armenia
spread a statement, which calls Justice and National Unity opposition
factions to joint work over the draft of constitutional reforms. The
statement welcomes the opposition desire to take part in the work
over constitutional changes and says that proposals made by members
of those factions deserve attentive examination. The statement ends
in a call to opposition parties to participate in the parliamentary
debate over constitutional reforms. The statement is signed by three
parties forming the ruling coalition: the Republican, ARF
Dashnaktsutyun and Orinats Yerkir.

Lavrov expresses careful optimism over Karabakh settlement

The Moscow Times

Lavrov expresses careful optimism over Karabakh settlement

Interfax. Tuesday, Feb. 1, 2005, 9:06 PM Moscow Time

BAKU. Feb 1 (Interfax) – Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said there
are reasons to express careful optimism regarding the settlement in
Nagorno-Karabakh, especially taking into account the fact that bilateral
meetings between the Armenian and Azerbaijani foreign ministers are taking
place.

“We feel that there are reasons for careful optimism, especially if we take
into account the resumption of meetings between the Armenian and Azerbaijani
foreign ministers. We will support the sides in their aim to come to an
agreement,” Lavrov told journalists on Tuesday, following his arrival in
Baku. Lavrov’s visit to Baku will last for two days.

“We presume that all mediators working in the OSCE Minsk Group (Russia, the
U.S. and France) are maintaining contact with both sides – Armenia and
Azerbaijan,” Lavrov added

No alla Turchia nell’UE, il leader armeno ringrazia la lega

La Padania, Italia
venerdì 28 gennaio 2005

NO ALLA TURCHIA NELL’UNIONE EUROPEA, IL LEADER ARMENO RINGRAZIA LA
LEGA

«Cancellare il genocidio degli armeni. Questo è lo scopo di alcuni
gruppi di pressione favorevoli all’ingresso della Turchia nell’Unione
Europea per ragioni economiche». Di questo hanno parlato l’onorevole
Edouard Ballaman e il presidente armeno Robert Kocharian ieri in
visita ufficiale in Italia. È lo stesso Ballaman a raccontare dei
colloqui avuti con la massima carica politica armena in un clima di
perfetta intesa. «Abbiamo discusso delle responsabilità di Ankara
sullo sterminio che nel 1915 portò al massacro di un milione e mezzo
di armeni residenti in territorio turco – spiega il deputato leghista
-. Proprio in questi giorni si parla della shoah ed ho l’impressione
che per alcuni esistano dei genocidi di serie A ed altri di serie B».
«Il presidente Kocharian mi ha parlato di come negli ultimi anni
abbia registrato uno stallo nell’apertura di alcuni Paesi europei
verso l’Armenia – prosegue l’esponente del Carroccio -. Questo a
causa di una lobby economica favorevole all’ingresso di Ankara in Ue
che mira a cancellare ogni traccia della `questione armena’.
Ricordiamo, tra l’altro, che la Turchia continua a negare le proprie
responsabilità sul genocidio. La storia armena è la storia di un
popolo che ha comunità in tutto il mondo ma ciononostante ha
mantenuto una propria identità culturale ed una profonda memoria
storica che non deve essere dimenticata, anzi, nel caso del
genocidio, deve essere riconosciuta e resa conoscibile a tutti».

Aztag: On the Foundations of Turkey: An Interview with Muge Gocek

“Aztag” Daily Newspaper
P.O. Box 80860, Bourj Hammoud,
Beirut, Lebanon
Fax: +961 1 258529
Phone: +961 1 260115, +961 1 241274
Email: [email protected]

On the Foundations of Turkey: An Interview with Muge Gocek

By Khatchig Mouradian

January 29, 2005

“Historians have primarily been concerned with protecting the interests of
the state. This has been the dominant historiography since the founding of
the Turkish Republic,” says Muge Gocek in this interview. She adds, however,
“Today, there are new works, like the works of Taner Akcam and the
interviews of Halil Berktay that approach the State’s views critically.
These, put together with the fact that recently – in the last two decades –
especially the Aras publishing house in Turkey has been translating
Turkish-Armenian literature into Turkish, make me think, or hope and wish
that there may be a post-national critical narrative developing.”

Gocek, Associate Professor of Sociology and Women’s Studies at the
University of Michigan, Ann Arbor, certainly does much more than hoping and
wishing, however, regarding what she calls a “post-national critical
narrative.” She is one of the few Turkish voices in wilderness, organizing
conferences that bring together Turkish and Armenian scholars who are
prepared to set aside prejudices and confront history with all
its ugliness. She writes papers and gives lectures on the Armenian genocide,
and is currently, authoring a book on the subject.

The number of Turkish scholars that challenge the state’s point of view
regarding the Armenian genocide – any Turkish diplomat would immediately
tell you it is the “so-called Armenian genocide” — is not extensive.
However, their work speaks for itself. It is already catching the attention
of their Armenian colleagues, as well as historians, publicists and
politicians in the West.

Will the dominant Turkish elite have the courage to confronts its past and
acknowledge the suffering that the government of the Young Turks in the
Ottoman Empire inflicted on a considerable segment of its subjects? Will the
souls of more than a million Armenians that perished because of
state-sponsored killings finally rest in peace? For what they believe will
be for the good of all on both sides of the divide, Gocek and some of her
like-minded Turkish colleagues want to make sure that the answers to these
questions are all in the affirmative.

You can call them ‘turncoats’ or you can call them ‘pioneers’. They will not
feel intimidated by the first label. Nor will they be blinded by the second.
However you will describe them, one thing is certain: their work is a
harbinger of things to come.

Aztag- How did your research interests lead you to research the fate of the
Armenians in the early 20th century Ottoman Empire?

Muge Gocek- When I came to do my doctoral degree here in the US, I was
interested in the decline of the Ottoman Empire, especially in the elements
that led to its demise, and also in the rise of the Turkish Republic–my
dissertation was titled “the Rise of the Bourgeoisie and Demise of the
Empire”. During my research, I was alerted to the role the religious
minorities played in the Ottoman Empire and how, with the emergence of the
nation-state, these minorities were drawn out of the picture, and how their
exclusion led to the formation of a different type of society in Turkey. But
at that particular juncture, my interest in the minorities didn’t go beyond
that.

However, as a historical sociologist, I was very interested in writing about
the histories of social groups that had not had a voice in history; this was
eventually compounded by my interest in the lack of democratization and the
lack of the participation of social groups in determining the Turkish
political structure. I was especially distressed about what was happening to
the Kurds and to other minority groups in Turkey today.

The way that the Armenians came into the picture had to do with my
particular location in the US. Whenever I told Armenians I was a Turk, I was
immediately asked to account for killing all those Armenians; I’m still
telling them that I honestly had nothing to do with it!

Initially, the issue was extremely politicized for me to venture into that
field. Anyhow, at the time I was working on other projects, and that is why
I put off getting involved in this matter. But then all my interests came
together and after I established my professional standing here and got
tenure, I figured that, as an academic, this was an issue I had to research
for a number of reasons. The most important reason is something which is
not covered much and that has to do with the emotional aspect of what
happened: The Armenians I talked with were so hurt because of this awful
thing that had happened in the past; they were not able to mourn it properly
because it was not recognized. Regardless of what happened, if one doesn’t
recognize something that has happened to someone, and something that has
been an extremely traumatic experience, it increases the trauma even more
and warps them emotionally. That’s why when I said “look, I feel for you as
a human being, I’m willing to listen to what made you suffer so much, made
your life so miserable, tell me what happened to you,” people were
immediately so much relieved that they almost became speechless. That was
an extremely eye-opening experience for me: I never realized how much
acknowledging and sharing people’s emotions and sufferings can make them and
you better people, part of a humane community.

Just as eye-opening for me was that in Turkey, when this issue came up, the
Turks I talked to became extremely angry. That made me realize how much the
official historiography there had left out what had happened in the past. I
got the best education Turkey had to offer before I came to the US and I
myself wasn’t aware of what happened, because there are no sources that I
could have read and critically studied other than the ones that presented
the Turkish State’s version of history. This was, of course, very hard to
overcome and I was able to do so because I came to the US and continued my
scholarship. The position that emerges in Turkey is unfortunately one based
on the ignorance of our own past, partly because of the partial knowledge
that exists out there in what passes as Turkish scholarship and also
because, as a consequence of the alphabet reforms, people cannot read the
original Ottoman texts themselves, and the translation of those Ottoman
sources into Latin script has been controlled by the government as well.
Still, because of personal experiences and hearsay, there is a general
awareness in society that things are not what they are portrayed to be and
that in the public rhetoric there are some missing elements. In Turkey,
there is general criticism of the State control over knowledge today and I
think that criticism is also reflected on the Armenian issue as well.

Given the existing state of affairs –the strong emotions of the Armenians
here and the strong emotions in Turkey– and the fact that I had now
established my own credentials as an academic, I thought it was the right
time for me to pick this topic up for further analysis. Of course, the first
thing I had to do was to prove that I really was not an Armenian. This had
to be done because the nationalist Turks thought I had to have some Armenian
blood in me since no Turk in is his/her right mind would engage in such
“destructive” behavior toward the Turkish state, because they see what I’m
doing as leading to the destruction of the Turkish nation-state. Likewise,
whenever I presented my thoughts to the Armenian audiences here in the US,
they would say that I had to be Armenian, since they couldn’t think of any
Turk who could say such things, because they believed Turks in general were
not capable of being so reasonable or say things that are critical of Turkey
and the Turks. What is of course very striking here is that both sides have
the same prejudice. That’s how I am probably going to start the book I’m
writing on the subject. But I had to go back and trace all my ancestors to
see if there was one part which was Armenian.

Aztag- They really got you doubting didn’t they?

Muge Gocek- Well, if there was an element of truth in it, I wanted to make
sure it was I who discovered it first, rather than have them discover it at
some point. My ancestors all come from Anatolia-I do not have any Balkan
origins at all. One of my ancestors was from Agn (Kemalye), from a village
called Bashvartenik, however. I went there to discover who my ancestors
were–my mother’s grandfather had left there in 1903– and it turns out we
are Sunni Muslims to the core, and came there from the Caucasus in the 16th
century. I asked the people there why the place is called Bashvartenik, an
Armenian name meaning ‘large rose bushes’, and they said, “Before we came,
there were Armenians here, but they had migrated to Agn”. Obviously, my
ancestors had no connection to the Armenians in any way, especially to 1915.
However, I still cannot convince them that I’m not an Armenian.

What I’m trying to do is to come to terms with how the historiography on
1915 was created in Turkey. I’m writing a book on this as we speak, with the
hopes that if we see the dynamics behind the creation of this
historiography, if we understand the dynamics, people can go from denial to
remembrance to respect.

Another thing that I tell audiences here is that recognition of what
happened in 1915 will be very cathartic for the Armenians, but for the
Turks, it will be the beginning of a very long process, an arduous process
because there are many other social groups in Turkish history that have also
suffered; there are the Greeks, the Assyrians, of course, the Kurds, and, at
certain junctures, the Islamists. Turkey has a lot to come to terms with and
it is going to be a very long and difficult process.

Aztag- In one of your papers, you refer to “the other silences” in Turkish
history.

Muge Gocek- Exactly! I was originally going to write on the silences of
Turkish history and speak about all the different groups that suffered – in
addition to the groups I mentioned previously, I was also interested about
the terrible fate of the leftist intellectuals in Turkey and how they too
were suppressed. But Ronald Suny was here, and he and I would meet and talk
about these things, and he thought I was the only Turk who thought
critically about Turkish history and about the Armenian problem. I said no
there are others, and that’s how we started thinking about bringing together
scholars from both sides. The first workshop we held was at the University
of Chicago in 2000 and we had another at the University of Michigan in 2002
and one at Minnesota in 2003. In all these workshops, what we first tried
to do was develop a common language; I think we have been able to do this,
the group keeps growing and hopefully we can now start working on joint
projects together.

Aztag- You have come a long way. At the very beginning, there were many
historians who had reservations and refused to take part in the workshops.

Muge Gocek- Yes. Quite a number of them initially stayed out of it; some
wanted us to write declarations stating that we are recognizing the Armenian
genocide before we even started. It was interesting because Ron himself
said, “look, we are scholars and that goes against the nature of
scholarship”. We just went along with the ones who were willing to take the
risk and come, and then of course time proved us right.

Aztag- Some even confused your workshop with the meetings of the
Turkish-Armenian Reconciliation Commission (TARC), didn’t they?

Muge Gocek- Yes. It is very interesting, because that confusion was there on
both sides; both the Armenians and some of the Turks I talked to thought
that I was inviting them to this place where we were going to advocate the
views of the Turkish State. I think this demonstrates how ingrained and
dominating the political narrative of the Turkish state is in this matter.
It’s very hard for people to perceive that there is scholarship done
independently of the Turkish state, that there is a Turkish society that is
separate from the Turkish state. Even in the Armenian Republic, some
newspaper editorials appeared stating that the scheduling and timing of our
workshop had been strategically planned in relation to the reconciliation
meetings. This was very ironic because the scheduling was actually done with
respect to when Ronald Suny, I, and others had free time in our teaching
schedules…

The whole politics around the subject was actually one of the reasons why we
decided at the very beginning that the workshop should be closed to the
public. We didn’t want participants marching in and declaring what we should
be doing, but nevertheless we thought that there ought to be a public
component to the workshop where we shared the results of our workshop with
others. Now we have a public presentation session at each workshop where we
summarize what we have accomplished. We also invite some journalists to
attend so that they could see for themselves what’s happening and report on
it to the larger public.

Aztag- You speak about three phases in Turkish historiography. Based on what
criteria did you make this distinction?

Muge Gocek- When Ronald Suny and I decided to do the workshops, he said that
we should start them off by presenting surveys of existing historiographies
on 1915, suggested he would look at the English-language historiography
himself and I could look at the Turkish-language historiography. He thought
that the critical analysis of the historiography would set the tone for the
workshop very nicely. I said “ok, sure no problem.” I figured it wouldn’t
take me long to get the official historiography down since it just keeps
repeating itself. However, because I am an Ottoman specialist, I didn’t stop
with the official Turkish historiography, went further back, and researched
the Ottoman historiography on the Armenians starting from the late 1800’s.

And that is when I realized that at first, there was an Ottoman
interrogative narrative; the Ottoman state was trying to understand what was
going on, was attempting to decipher it, and this continued all the way
until sultan Abdul Hamid’s reign. In 1878, when the subject of reform comes
up, when the Ottoman administrators talk about the reform, some like Ahmed
Izzet Pasha try to undertake the reforms, others resist them entirely.
Furthermore, the first incidents were seen as the subjects being unhappy
with the situation and initially there is no rhetoric that developed against
them. The hostile stand against the Armenians developed later when they
gradually started to be portrayed as “the other”.

The rhetoric of the Committee of Union and Progress to justify what was
going on was much more different and proto-nationalist, and this rhetoric
was then adopted by the Turkish Nation-State. The ensuing Republican period
acquired a defensive narrative as the historians were primarily concerned
with protecting the State’s interests. This has been the dominant
historiography since the founding of the Turkish Republic. I call it the
Republican defensive narrative.

Today, there are new works, like the works of Taner Akcam and the interviews
of Halil Berktay that approach the State’s views critically. These, put
together with the fact that recently in the last two decades, especially the
Aras publishing house in Turkey has been translating Turkish-Armenian
literature into Turkish, make me think, or hope and wish, that there may be
a post-national critical narrative developing.

Aztag- Is being a Turkish historian an advantage when you are dealing with
the Archives in Turkey?

Muge Gocek- The problem is that the type of research that’s done by Turkish
historians tends to be extremely scholastic in nature; it either focuses
exclusively on just deciphering one or two documents or describing the state
of affairs through lots of documents with very little analysis. Of course,
since the alphabet reform severed the connection of most Turks with their
own past, there wasn’t a very large body of historians in Turkey to start
with; in addition, the Republic was moving forward and did not want to look
back and study its past – it was much more concerned with progress. There
aren’t too many Turkish students and faculty – that is, in relation to the
size of our country –
who conduct research in the archives and the ones who do tend to, as I said,
focus on institutions and such and are not willing to risk or are not
encouraged to work on politically charged issues.

What happened to me was that when I was very interested in the
westernization of the Ottoman Empire – which is what the first two of my
sole-authored books are on-I did an interim project on education.
Considering the fact that the ways western knowledge was brought into the
Ottoman Empire varied according to the type of school that brought this
knowledge, I thought it would be very interesting to compare a State school,
like the Galatasaray lyceum, with a quasi-missionary school like the Robert
College and a minority school, like the Uskudar Djemaran. I picked Djemaran
just by chance – it could have been a Greek school or a Jewish one instead,
but I wanted it to be a minority school that was established around the same
time period with Galatasary and Robert College and that was still in
existence today in one form or another, and that happened to point out
Djemaran.

When I went into the Ottoman archives to research the documents existing on
these three schools, I had no trouble getting documents on the first two,
but then had all the trouble on the third one. I was very surprised because
this was education; what I was looking at really did not have any political
bearings at the time. The fact that I was systematically not shown any
documents that the Ottoman Armenians themselves had written not only on this
school but on education as a whole made me realize that even though the
archives were open, the documents that the people got to see were actually
inspected by a group of people/officials before they were permitted out. I
was told that all such documents I located in the catalogues were either
missing, miscataloged, in repair or actually not related to my topic. There
was something strange about this and I did write to them about this and said
that I both as a scholar and a Turkish citizen was very disillusioned by the
fact that it wasn’t as open as it should be. The archives may be open to
others who use them selectively and who upfront tell what it is that they’re
going to “find” from the archives. Obviously, that’s not how scholarship
works. Therefore, although the archives are there and technically indeed
open, how much of an advantage that gives the Turkish scholars or anyone is
debatable.

Aztag- Where do you go from here?

Muge Gocek- Well, there is the next workshop we’re planning in Salzburg in
April 2005 and the increasing number of scholars participating in our
workshops is, in my opinion, a step in the right direction. We are also in
the process of putting out edited volumes out of all the papers presented at
our workshops. Most of the papers were of very high quality, so we decided
to do an edited volume on the ones that focused on the Armenian massacres
and another one on the background of those events. This way, there will be a
new body of scholarship that all scholars could draw upon.

There have been other examples of such undertakings as well and I laud them
all. Recently, other conferences are also bringing together Turkish and
Armenian scholars. Nobody should have any monopoly over this. It should be a
general movement. Given the current world context, I think with time, there
is going to be more and more scholarship that is critical of the official
stand in Turkey. A stand manned -I’m saying “manned” because there are no
women among them- by people who are not even professional academics, but
rather retired bureaucrats or historians who do their work in an amateurish
manner. With time, people in Turkey will recognize the things that
transpired in their past and will come to terms with it; I know that they
have the courage and perseverance to do so. What I want to be extremely
careful about, however, is that because this process is being introduced
after a very long silence, one should work in a way that recognizes the
total lack of knowledge among the Turks concerning what happened to the
Armenians of Anatolia. I think that it is probably going to take us a decade
or so to see Turkish society reconcile with its past, to get concrete
results. That’s how I think when the days are sunny and I’m in a good mood!

Aztag- Well then, I wouldn’t dare ask you what you think if you aren’t in a
good mood!

Muge Gocek- Well I also get distressed at times. We hear of Turks living in
the US who think people like me are ‘turncoats’; that we are out to destroy
the Turkish Republic. There are these nationalist Turkish-Americans out
there, mostly professionals dying to be the mouthpieces of the Turkish
State, who know nothing about the Armenian issue other than what the State
has instructed them to believe, or who have maybe read at most one
propaganda piece on the topic, but are of course sure everything in there is
correct because they have no scholarly training to assess its quality. Then
they have the guts to get out in public and denigrate you without even
bothering to read what you have written!

But this also happens to my Armenian colleagues: nationalism and scholarship
do not go well together. They have to see that you cannot scare scholars
into not doing research, into getting them to fear you and censor
themselves. That isn’t healthy and pleasant — and it also won’t work. But
obviously that conflict comes with the territory, it comes with the subject,
and we are in this profession to do what we want and choose to do, and
thankfully the freedom of thought and expression is something guaranteed to
those academics among us who live and practice scholarship in the United
States, and I’m going to practice that for good, and that’s the way it goes.
It’s just that at times it becomes difficult and unpleasant, but life is
sometimes unfair, so what can you do, right?

Aztag- We spoke about the Armenians not having the chance to fully mourn,
but you’ve also written that even Turkey hasn’t had the chance to mourn. Can
you explain what you mean by that?

Muge Gocek- Turkey has not had the chance to mourn either. I think because
of building this new nation on new Republican principles, the Turkish people
themselves have never had the chance to come into terms with the traumas in
their own past; the Balkan wars, the traumatic expulsion from the Balkans,
the various uprisings, rebellions, and other murders in Turkey itself that
were put down so violently. These haven’t been acknowledged and publicly
mourned either. All these societal issues will have to come up, hopefully in
a constructive way. That’s what I meant.

Nations usually come to a point in their histories when they are able to
face their past and undertake such mourning in order to heal for a healthier
future, and I think Turkey has reached that point because the level of
education in Turkey has increased dramatically and with education the
capacity to think as a society increases as well.

Aztag- Some historians and sociologists argue that the Armenian genocide and
other tragedies are at the foundations of the Turkish Republic, so
recognizing the Genocide would really shake those foundations and that is
why Turkey is so reluctant to face its past.

Muge Gocek- Well, it would definitely shake it, but Turkey has gone through
many earthquakes and is nevertheless still there. If there is a foundation
and you know there are problems with it, would you live in that house? You
would have to if you have no place to go, but you would know that
eventually, at one point it’s going to cause trouble. You know you’ll
eventually have to fix the foundation. Otherwise, the whole thing will
eventually collapse. So you have to get the tools out and start working on
it; you can’t keep pretending all is fine, you can’t keep painting the
surface over and over again with expensive paint to make it appear strong –
none of that is going to work in the long run if the foundations are shaky.

Aztag- And scholars like you are not only looking at the building, but also
studying the foundations.

Muge Gocek- Exactly. I think in Turkey most people look at the building and
judge things by appearance alone. And they see of the foundations only what
Mustafa Kemal and the official historiography built for them. They don’t
realize that those foundations run deeper and include many things that
happened before the founding of the Turkish Republic. I think that’s where
the problem with the foundations is located.

Aztag- I read that you like translating novels from Turkish into English;
there must be a story there.

Muge Gocek- Oh yes, I do. I did translate one of the novels of Elif Shafak.
Why did I become interested in that? In a society where the official
historiography and official documents don’t give you much information about
what has actually transpired in history, literature becomes extremely
important in capturing the past. Literature conveys the spectrum of meanings
in a society and that’s why I’m very interested in novels that highlight the
multi-ethnic, multi-cultural fabric of Turkish society, past and present.
These works haven’t been translated enough, however; that’s why I have
translated Elif Shafak because I think she is a very important Turkish
novelist who captures that fabric.

Aztag- I’m currently reading “Snow”, Orhan Pamuk’s latest novel.

Gocek- I’m including that book in my ‘post-nationalist narrative’. There
recently appeared one or two critical articles in Turkey on all the Armenian
elements in it. When you go to Kars–I was in Kars this summer–you cannot
avoid seeing all the Armenian houses, buildings, and structures, and the
fact that Pamuk does mention all that has been noticed in Turkey.
Interestingly enough, I think in that novel he does a much better job
capturing those multi-ethnic elements than the Islamic ones on which he is
rather weak. Still, he’s obviously cognizant of those elements of Turkey’s
past and it’s good that people outside of Turkey see that.

I mean the Turkish standpoint is so dominated by the State narrative that
the people do not realize that many Turkish intellectuals are aware of these
dynamics and write about them, until, of course, their works are translated
into English. That’s why the works that deal with those dimensions have to
be translated. And it is a shame only Orhan Pamuk gets to be translated
because there are many others who do just as good a job who are not yet
translated into English.

http://www.aztagdaily.com/interviews/Interviews.htm

They Don’t Believe Evans at Azeri Foreign Ministry

THEY DON’T BELIEVE EVANS AT AZERI FOREIGN MINISTRY

Azg/arm
27 Jan 05

They don’t believe at Azeri Foreign Ministry that John Marshal Evans,
the US ambassador to Armenia, could have said that “the US is the
second country after Armenia that renders humanitarian aid to Nagorno
Karabakh.”

“Anyway, Azerbaijan should send a note to the US. This country has a
definite position in the Nagorno Karabakh conflict. Recently, Colin
Powel affirmed in the letter addressed to Elmar Mammediarov, that the
US supports Azerbaijan’s territorial integrity. That is why, the
abovementioned statements should be considered as insinuations of the
mass media. I don’t believe,” Mertin Mirza, the press secretary of the
Azeri Foreign Ministry, said according to the Baku Ekho newspaper.

“Don’t we and the international community know that the US renders
annual aid that amounts to millions of dollars to Nagorno Karabakh?
Besides, the American know that Karabakh is ruled by an
anti-democratic administration that is engaged in the trade of arms
and drugs,” Elmar Ghahramanov, lawmaker from Yeni Azerbaijan party
said.

Montreal Gazette’s correction about school funding in Quebec

The Gazette (Montreal)
January 25, 2005 Tuesday
Final Edition

For the Record

A story in the Jan. 19 paper about Jewish school funding in Quebec
incorrectly stated that Armenian private schools have for many years
received 100-per-cent government subsidies for their secular
curriculum.

In fact, Armenian schools have never received 100-per-cent funding.
They get no more than 60-per-cent funding, as other private schools
do.

The Gazette regrets the error.

EU Rep for South Caucasus Hopes for Progress in Settlement of NK

EU REPRESENTATIVE FOR SOUTH CAUCASUS HOPES FOR PROGRESS IN SETTLEMENT
OF KARABAKH CONFLICT

YEREVAN, JANUARY 24. ARMINFO. Serge Sargsian, Minister of Defence of
the Republic of Armenia, Secretary of National Security Council at the
president, met with EU Special Representative for South Caucasus,
Ambassador Heikki Talvitie. In the delegation staff is Head of the
representation of the European Commission for Armenia and Georgia
Torben Holze, representatives of the European Commission William Boen
and Harry Camarine, as well as British Ambassador to Armenia Thorda
Abbot Watt.

Spokesman of Armenia’s defence minister, Colonel Seyran Shahsouvarian
informed ARMINFO, during the meeting Serge Sargsian welcomed the
guests and stressed the important of the meeting. “We regard ourselves
as Europeans and our goal is to become a full member of that family”,
Serge Sargsian said. In his turn, Heikki Talvitie stressed that one of
his tasks is the creation of good bases for cooperation for the
purpose of settlement of the conflicts. The Ambassador stressed that
when preparation of programs of individual cooperation all the
countries will be estimates in accordance with real
potentialities. Concerning the problem of Nagorny Karabakh, the
defence minister mentioned that he has always advocated the peaceful
settlement of the conflict and is sure that this problem will be
solved only by peace. Welcoming this statement, Heikki Talvitie
expressed hope that a real progress will be registered in the process
of peaceful settlement of the Karabakh conflict in the nearest future.

ANKARA: Ankara Seeks Solutions for EU Demands

Zaman, Turkey
Jan 23 2005

Ankara Seeks Solutions for EU Demands
By Suleyman Kurt
Published: Sunday 23, 2005
zaman.com

As Turkey prepares to begin negotiations with the European Union
(EU), concerns about the possibility that issues like opening the
Armenian border, recognizing Alevis and Kurds as minorities will be
raised. All three issues were included in Turkey’s report which was
approved by the European Parliament (EP) for inclusion in the
Accession Partnership Document.

Ankara is concerned that a series of negative issues opposed by
Turkey may end up in the three documents that will be prepared
between now and October 3rd when full membership negotiations
officially begin with the EU. During meetings with the European
Commission on the negotiations, Ankara expects to face a series of
demands born of the Accession Partnership Document, the Framework
Text, and the Cultural Dialogue documents including recognition of
Cyprus, opening of the Armenian border, and recognition of Alevis and
Kurds as “minorities.” A Turkish diplomat said Ankara does not want
these issues mentioned in the documents and is committed to taking
whatever measures are necessary to solve the problem.

Ankara highlights the necessity of preparing a new Accession
Partnership Document (APD) that differs from the former APD’s and the
change in status brought about by the December 17th summit decision
to begin full membership negotiations. Under these circumstances,
Brussels was told that the opinions expressed in the APD should not
include any new additions, but it seems obvious that a series of new
demands will be listed in the APD drafts and that, thus, a hard
bargaining process will take place between Ankara and Brussels.

According to reports, the statements included in the “Turkey report”
that was accepted by the European Parliament (EP) on December 15,
2004 will also be included in the APD. The final resolution released
at the December 17th summit in Brussels stated that the EU Council
noted the decision made by the EP on December 15, 2004. As the
Parliament asked for an immediate start to full membership
negotiations with Turkey, it also made some demands that did not
please Ankara. Specifically, the opening of the religious school in
Heybeliada and recognition of the Greek Cypriot Administration (GCA)
as the nation of ‘Cyprus’ which represents the whole island will also
be included in the APD. The EP, furthermore, pointed out the
following points in the Turkey report: “Negotiations should be
suspended by the EU Commission when necessary. Turkey should solve
its problems with its neighbors in line with the United Nations (UN)
convention. Restrictions on ships with Greek Cypriot banderol should
be abandoned. Alevism should be recognized and preserved. Alevi
houses of worship, also known as Cemevis, should be recognized as
religious centers. Religious education should be voluntary. The
informal system of guardsmanship in southeastern Anatolia should be
abolished. Turkey should open its borders with Armenia and both
countries’ governments should support a mutual peace process.” It is
expected that the EU, which defines Kurds and Alevis as ‘minorities,’
will repeat this in the APD.

Vegas area teens face deportation to unfamiliar country

Reno Gazette Journal, NV
Jan 21 2005

Vegas area teens face deportation to unfamiliar country
Associated Press ASSOCIATED PRESS

LAS VEGAS – If immigration officials have their way, two sisters who
have lived in the United States for more than a decade will be
deported to a country so foreign they don’t even speak its language.

The Las Vegas area teenagers were taken into custody Jan. 14 by
federal agents after authorities determined they didn’t have a right
to stay in the country.

Emma Sarkisian, 18, and, sister Mariam, 17, remain at an undisclosed
location in Los Angeles while awaiting a judge’s decision on whether
to deport them to Armenia, where they were born.

U.S. Magistrate Judge Robert J. Johnston in Las Vegas granted the
sisters a temporary stay Wednesday.

Their lawyer, Jeremiah Wolf Stuchiner, said he intends to immediately
file a motion to have the sisters released.

Stuchiner called the circumstances surrounding the deportation
proceedings `absolutely ridiculous’ and said immigration officials
have refused to release the sisters.

The two came to the United States in 1991 on a tourist visa with
their family. The family sought political asylum but was denied.

After their parents divorced, their father married a U.S. citizen and
became a legal resident.

But the second marriage fell apart, and the father never became a
citizen.

In July, Stuchiner said, the father took the sisters to see
immigration officials in Las Vegas to ask about their legal status,
believing they were U.S. residents. But the sisters were not and
learned they would be deported.

When immigration officials called Armenian authorities, they were
told that technically the sisters had been born in the former Soviet
Union before Armenia became it’s own country and should be considered
Soviet citizens.

After the Armenian government indicated the sisters would not be
accepted, U.S. immigration authorities issued an order of
supervision, requiring them to check-in with federal officials each
month.

Meanwhile, Stuchiner had moved forward with trying to get the
sisters’ father U.S. citizenship. Once that happened, he could then
petition for his daughters to become residents.

But earlier this month, Armenian officials said the sisters could be
deported to the country, and U.S officials began preparing to fly
them out of the country before Johnston intervened.

If a hearing in federal court is granted, Stuchiner said he will
argue U.S. officials should allow the father to obtain his
citizenship and petition for the daughters to remain in the country
on humanitarian grounds.

AGBU Sao Paulo Celebrates 40th Anniversary

AGBU Press Office
55 East 59th Street
New York, NY 10022-1112
Phone 212.319.6383 x.118
Fax 212.319.6507
Email [email protected]
Website

PRESS RELEASE

Thursday, January 20, 2005

AGBU SAO PAULO CELEBRATES 40th ANNIVERSARY

Sao Paulo, Brazil – Founded in 1964, AGBU Sao Paulo celebrated its
40th anniversary on Sunday, November 28, 2004 with a special luncheon
for over 450 AGBU members, donors, and friends. During the afternoon
program, AGBU Sao Paulo acknowledged all AGBU members who were
instrumental in the establishment, growth, and success of the chapter
over the last four decades.

The 23 founders were honored with eight receiving the venerable AGBU
Veteran Member award and fifteen individuals accepting silver plates
in honor of their now deceased family members.

Silver plates were awarded to the former chairmen: Avedis Clemente
Kherlakian (represented by his widow), Andre Jafferian (represented by
his son Pedro Jafferian), Antonio Miksian, Zaven Der Haroutounian, and
Regina Woskergian Bazarian. As a mark of distinction for their service
to AGBU, the Central Board bestowed upon former chairmen Eduardo
Mekbekian and Jorge Kevork Der Haroutounian the designations of AGBU
Honor Member.

Also honored were the pioneers of the Chapter’s educational program
which began with Armenian language classes in 1975 and expanded in
1985 with the establishment of the Paren and Regina Bazarian primary
school: Anahid Mekhalian, Chake Atchabahian, Hripsime Bedoian, Paulo
Pajanian, Davinia Mekitarian, and the school’s Principal, Nelly
Nalbandian.

Together, the Chapter headquarters and the School comprise the AGBU
Sao Paulo Center, an expansive complex serving the educational,
cultural, and social needs of the Armenian community and the youth in
particular. Since founding their Youth Committee in 1973, AGBU Sao
Paulo has had positive results in the succession of Armenian youth
into local chapter leadership positions.

Taking stock, AGBU Sao Paulo Chairman Carlos Matheus Der Haroutounian
expressed the sentiments of many, “We are one of more than sixty
chapters spread all over the world, the youngest in South America, and
the only one that speaks Portuguese. We are a ‘grain of sand’ among
the thousands of AGBU members in the world, but we are a chapter that,
here in Brazil, has a position of leadership in the Armenian
community, which in only four decades passed from a tiny office to the
large Alex Manoogian Complex, and whose work and success are an
example for our sister chapters.”

AGBU Sao Paulo is dedicated to preserving and promoting the Armenian
heritage and culture through humanitarian, educational, cultural, and
social programs within Sao Paulo and across Brazil. For more
information, please contact AGBU Sao Paulo at 55-113-814-9299 (or
9930) or e-mail [email protected]. For a complete directory of
AGBU’s global chapters, please visit and click Global
AGBU.

www.agbu.org
www.agbu.org