ACNIS reView #26, 2019_Խմբագրական_Մարտեր պատմության վերաշարադրման համար

Խմբագրական    

 

ՕԳՈՍՏՈՍԻ 16 2019  

Անգլիացի հայտնի գրող Ջորջ Օրուելի կարծիքով` ով վերահսկում է պատմությունը` նա վերահսկում է ապագան։ Օրուելը նկատի ուներ այն, որ պատմության շարադրումն իր մեջ քաղաքական ենթատեքստ է պարունակում. ով շարադրում է պատմությունը` նա ձեւակերպում է իր իշխանության օրինակարգությունը կամ, ինչպես ընդունված է ասել, լեգիտիմությունը։

Քաղաքականության մեջ պատմության շարադրումը կարեւորագույն նշանակություն ունի։ Անկախության համար պայքարող ազգերի էլիտան հիմնավորում է անկախության համար պայքարի պատմական իրավունքը, խորհրդային շրջանում պատմությունը շարադրվում էր դասակարգային պայքարի «պատմական» հիմնավորումներով, մեր հարեւան Ադբեջանում պատմությունը գրվում է` հիմնավորելու համար, որ իրենք ետեւում մի քանի հազար տարվա պատմություն թողած ժողովուրդ են եւ պատմական իրավունքներ ունեն այս տարածաշրջանում։

Պատմության վերաշարադրումը քաղաքական գործունեության կարեւոր հատվածներից մեկն է։ Պատմությունն այս կամ այն կերպ շարադրելու հետեւանքով ծնվել են նոր ազգեր ու նոր պետություններ։ Այդ վերաշարադրումը բերում է նաեւ այլ երանգներ. օրինակ` երբ քաղաքական էլիտան ճեղքվում է, եւ մի մասը իշխելու իր իրավունքը հիմնավորելու համար վարկաբեկում է մրցակիցներին։

Հայաստանի նոր իշխանությունը փորձում է շարադրել ոչ վաղ անցյալի պատմության իր տարբերակը. ով շարադրում է պատմությունը, ապագան նրանն է՝ նա կլինի «սպիտակը», իսկ մնացածը՝ «սեւերը»։ Դա իշխանության համար ներկայումս ծավալված պայքարի գլխավոր թատերաբեմն է դարձել։

Հայաստանում պատմության դիսկուրսի շարադրման համար պայքարը սկսվեց «Մարտի 1»-ի գործի դատավարությունից, եւ պատահական չէ, որ այդ դատավարությունը դարձավ քաղաքական պայքարի կիզակետային հանգույցը։ Փաստորեն պայքարն ընթանում է ոչ թե պետության զարգացման նոր սկզբունքների շուրջը, որը պետք է բերեր հեղափոխությունը, այլ հանուն քաղաքական էլիտայի մի մասի իրավացիության` ի հաշիվ մյուսի։ Իրականում իշխանության լեգիտիմությունը կառուցվում է ոչ թե նոր արժեքների, «Նոր Հայաստանի» խարսխի վրա, այլ` 2008-ի ողբերգական դեպքերի։

«Նոր Հայաստանի» թեզը պետք էր հասկանալ հետեւյալ կերպ. մենք շրջում ենք պատմության էջը եւ նոր հարաբերություններ ենք ձեւավորում, սակայն` ողջ քաղաքականության հիմքում դնելով 2008-ի դեպքերը, նոր իշխանությունը մեզ վերադարձրեց Հին Հայաստան, իսկ ինքը դարձավ հակամարտող կողմերից մեկը։

Իշխանության ողջ քարոզչամեքենան լծվել է «Հին Հայաստանի» մարտնչող կողմերից մեկի իրավացիությունն ապացուցելուն, պատմությունը վերաշարադրելուն եւ մյուս կողմին պատժելուն։ Դա կասկածի տակ է դնում գործող իշխանության լեգիտիմությունը, որովհետեւ մարդիկ քվեարկել են «Նոր Հայաստանի» համար, այլ ոչ թե «Հին Հայաստանի» քաղաքական գոյապայքարի կողմերից մեկի օգտին։ Ստացվում է, որ «Նոր Հայաստանի» համար քվեարկած մարդկանց թյուրիմացության մեջ են գցել։

Թե ուր կհասցնի մեզ այդ թյուրիմացությունը` ցույց կտա ժամանակը:

  

Several Armenians reported on board plane that made emergency landing in Moscow Oblast

News.am, Armenia
Aug 15 2019
Several Armenians reported on board plane that made emergency landing in Moscow Oblast Several Armenians reported on board plane that made emergency landing in Moscow Oblast

14:51, 15.08.2019

An Ural Airlines passenger airplane, which was en route from Moscow to Simferopol, has made an emergency landing on a cornfield in the outskirts of Zhukovskiy city in Moscow Oblast, Russia.

Shortly after takeoff a bird fell into the engine of this aircraft, the engine caught fire, the brakes of the wheels broke, and the plane landed on its “belly.”

There were 234 people, including seven crew members, on board.

The passengers were evacuated by evacuation slides.

And the passengers’ list, which Komsomolskaya Pravda has made public, shows that there were several Armenians on board this aircraft. They are: Stepan Hakobyan, Erik Arstamyan, Karina Avetisyan, Liana Davidyan, Artur Kagramanov, Grigory Kagramanov, Agnesa Kagramanova, Diana Kagramanova, Milana Kagramanova, Galina Muradyan, and Vera Strokyan.

ՀՀ-ն առանձնակի կարևորություն է տալիս ԵԱՏՄ ընդհանուր ֆինանսական շուկայի ստեղծմանը. Փաշինյան

  • 09.08.2019
  •  

  • Հայաստան
  •  

     

 69

Աշխատանքային այցով Ղրղզստանում գտնվող վարչապետ Նիկոլ Փաշինյանն այսօր մասնակցել է Եվրասիական միջկառավարական խորհրդի հերթական նիստի աշխատանքներին։ Նիստն անցկացվում է Ղրղզստանի Իսիկ Կուլի շրջանի Չոլպոն-Ատա քաղաքում գտնվող Չ. Այթմատովի անվան «Ռուհ Օրդա» մշակութային կենտրոնում։


Չ. Այթմատովի անվան «Ռուհ Օրդա» մշակութային կենտրոնում ԵԱՏՄ անդամ երկրների կառավարությունների ղեկավարներին դիմավորել է Ղրղզստանի վարչապետ Մուհամմեդկալի Աբիլգազիևը։


ԵԱՏՄ անդամ երկրների վարչապետների արարողակարգային լուսանկարահանման արարողությունից հետո տեղի են ունեցել Եվրասիական միջկառավարական խորհրդի նիստի նեղ և ընդլայնված կազմերով հանդիպումները։


Հայաստանի վարչապետը՝ որպես ԵԱՏՄ մարմիններում նախագահող երկրի ղեկավար, հանդես է եկել բացման ելույթով, որում, մասնավորապես, նշել է.


«Ցանկանում եմ ելույթս սկսել շնորհակալական խոսքեր հայտնելով Ղրղզստանի Հանրապետության վարչապետ Մուհամմեդկալի Աբիլգազիևին՝ ավանդական ջերմ ընդունելության և հյուրընկալության, ինչպես նաև Եվրասիական միջկառավարական խորհրդի այսօրվա նիստը պատշաճ մակարդակով կազմակերպելու համար:


Նեղ կազմով հանդիպմանը մենք արդեն կարծիքներ փոխանակեցինք և կողմնորոշվեցինք այսօրվա օրակարգին վերաբերող հայեցակարգային հարցերում: Այնուամենայնիվ, կցանկանայի ձեր ուշադրությունը հրավիրել մեր կողմից քննարկված և մեր երկրների համար կարևոր նշանակություն ունեցող հարցերի որոշ ասպեկտների վրա:


Ալկոհոլի շուկայի կարգավորման հարցի առնչությամբ հարկ եմ համարում նշել, որ Միության երկրները ընդհանուր առմամբ կողմ են տնտեսության այս ոլորտում խոչընդոտների վերացմանը: Հայաստանի համար այն առաջնային ուղղություն է և արտահանման լայն հնարավորություններ ունի Եվրասիական տնտեսական միության շուկաներում:


Կարևոր ենք համարում Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետությունների բյուջեների միջև ներմուծման մաքսատուրքերի բաշխման վերաբերյալ վերջնական որոշման կայացումը: Արդեն երկար ժամանակ այս հարցը քննարկվում է մեր կազմակերպությունում, և անհրաժեշտ է այն հնարավորինս արագ լուծել:


Մենք առանձնակի կարևորություն ենք տալիս ԵԱՏՄ ընդհանուր ֆինանսական շուկայի ստեղծմանը։ Այդ նպատակին հասնելուն կնպաստի, մասնավորապես, «Ֆինանսական շուկայի ոլորտում ԵԱՏՄ անդամ պետությունների օրենսդրության ներդաշնակեցման մասին համաձայնագիրը», որը պետք է ուժի մեջ մտնի 2020 թվականին։ Մեկ պետության բրոքերներին և դիլերներին այլ անդամ պետությունների բորսաներում կազմակերպված առևտրին մասնակցելու թույլտվության վերաբերյալ համաձայնագրերի ստորագրումը նույնպես էական նշանակություն ունի այս գործում: Այս հարցում մենք կարևոր ենք համարում անդամ պետություններում կազմակերպված մրցույթներում արժեթղթերի տեղաբաշխման և շրջանառության և վարկային պատմությունների վերաբերյալ տեղեկատվության փոխանակման համար հնարավորության տրամադրումը:


Մեր միության բոլոր երկրները հաստատում են հետաքրքրվածությունը Անդրսահմանային տեղեկատվական փոխգործակցության հայեցակարգի համաձայնեցման հարցում: Այս փաստաթղթի կյանքի կոչումը դրական ազդեցություն կունենա Միության երկրների պետական և մասնավոր հաստատությունների միջև բիզնես գործընթացների իրականացման վրա:


Մենք բացարձակ տեղին ենք համարում «Վտանգավոր թափոնների՝ Եվրասիական տնտեսական միության մաքսային տարածքով անդրսահմանային տեղաշարժի մասին» համաձայնագրի ստորագրումը: Այս համաձայնագրի դրույթների իրականացումը համահունչ է առողջապահության և շրջակա միջավայրի պահպանության ոլորտում Հայաստանի առաջնահերթություններին:


Մենք կարևորում ենք, որպեսզի մեր երկրների՝ գյուղատնտեսության ոլորտում աշխատող սուբյեկտներն ընդհանրացված տեղեկատվություն ունենան Եվրասիական տնտեսական միության անդամ պետություններում գյուղմթերքի պահանջարկի և առաջարկի վերաբերյալ:


Հարգելի ընկերներ,


Օգտվելով ընձեռված հնարավորությունից՝ ցանկանում եմ տեղեկացնել, որ այս տարվա հուլիսի սկզբին պաշտոնական այցեր կատարեցի Վիետնամի Սոցիալիստական Հանրապետություն և Սինգապուրի Հանրապետություն:


Որպես ԵԱՏՄ-ում նախագահող երկիր՝ մենք առանձնակի ուշադրություն ենք դարձրել այս երկու երկրների հետ մեր կազմակերպության համագործակցության հարցերին:


Քննարկվել են առևտրատնտեսական համագործակցության ընդլայնման հնարավորությունները և, մասնավորապես, ԵԱՏՄ-ի և Սինգապուրի միջև ազատ առևտրի մասին համաձայնագիր ստորագրելու հարցը:


Ձեռք է բերվել սկզբունքային պայմանավորվածություն առ այն, որ բանակցային գործընթացը ժամանակին ավարտելու և համաձայնագրի նախագիծը համաձայնեցնելու դեպքում Սինգապուրի վարչապետը պատրաստ է մասնակցել Երևանում կայանալիք Բարձրագույն Եվրասիական տնտեսական խորհրդի նիստին, որի ընթացքում կստորագրվի այդ համաձայնագիրը: Այս հարցում ես ստացա մեր բոլոր երկրների ղեկավարների համաձայնությունը:


Օգտվելով առիթից՝ ցանկանում եմ դիմել ԵԱՏՄ անդամ պետություններին և Եվրասիական տնտեսական հանձնաժողովի ղեկավարությանը՝ խնդրելով հնարավորինս արագացնել համաձայնագրի նախագծի համաձայնեցման հետ կապված բոլոր անհրաժեշտ ընթացակարգերը, որպեսզի հոկտեմբերի 1-ին Երևանում այն հաջողությամբ ստորագրվի: Խնդրում եմ ձեզ այս հարցը պահել անձնական ուշադրության ներքո:


ԵԱՏՄ անդամ պետությունների ղեկավարների հետ պայմանավորվածություններին համապատասխան ես հրավիրել եմ նաև Իրանի նախագահին՝ մասնակցել Երևանում կայանալիք Բարձրագույն Եվրասիական տնտեսական խորհրդի նիստին։


Ցանկանում եմ նաև տեղեկացնել, որ սեպտեմբերի 30-ից հոկտեմբերի 1-ը Երևանում՝ Բարձրագույն Եվրասիական տնտեսական խորհրդի նիստի շրջանակում, կանցկացվի միջազգային համաժողով «Եվրասիական մայրցամաքի տարանցիկ ներուժը» թեմայով:


Այս կապակցությամբ ցանկանում եմ դիմել ձեզ խնդրանքով՝ այս կարևոր իրադարձությանը ապահովել ձեր երկրների պետական և մասնավոր հաստատությունների ներկայացուցիչների հնարավորինս լայն մասնակցությունը:


Համաժողովին մասնակցնելու համար հրավիրված են Եվրասիական տնտեսական միության բոլոր անդամ պետությունների ղեկավարները և ԵԱՏՄ գործընկեր երկրների ղեկավարները:


Ակնկալվում է, որ համաժողովի ընթացքում կքննարկվեն մայրցամաքի տրանսպորտային և լոգիստիկ ցանցի զարգացման արդի հիմնախնդիրները, տարածաշրջանի պետությունների կողմից նոր լայնածավալ ենթակառուցվածքային նախագծերի մշակման հեռանկարները և արդեն իսկ գոյություն ունեցող նախագծերի իրականացումը, ինչպես նաև Եվրասիայի թվային միջանցքների զարգացմանը վերաբերող հարցեր:


Շնորհակալություն ուշադրության համար»։


ԵԱՏՄ անդամ երկրների կառավարությունների ղեկավարները քննարկել են ԵԱՏՄ անդամ պետությունների բյուջեների միջև ներմուծման մաքսատուրքերի բաշխման, ԵԱՏՄ միասնական ֆինանսական շուկայի զարգացման, ԵԱՏՄ շրջանակում միասնական ալկոհոլի շուկայի ստեղծման, անդրազգային ընկերությունների ստեղծման, անդրսահմանային տեղեկատվական փոխգործակցության, արդյունաբերական և տեխնոլոգիաների փոխանցման ոլորտում համագործակցության, «Վտանգավոր թափոնների՝ Եվրասիական տնտեսական միության մաքսային տարածքով անդրսահմանային տեղաշարժի մասին» համաձայնագրի ստորագրման, ԵԱՏՄ-ում ագրոարդյունաբերական համալիրի զարգացման վերաբերյալ հարցեր։


Նիստի արդյունքներով ստորագրվել են մի շարք փաստաթղթեր, մասնավորապես, ԵԱՏՄ անդամ պետությունների բյուջեների միջև ներմուծման մաքսատուրքերի բաշխման վերաբերյալ կարգադրությունը, ԵԱՏՄ միասնական ֆինանսական շուկայի ստեղծման ժամանակացույցը, վերոնշյալ ոլորտներում ԵԱՏՄ անդամ պետությունների միջև համագործակցության խորացմանը միտված որոշումներ և կարգադրություններ։ Նախատեսվում է, որ ԵԱՏՄ միասնական ֆինանսական շուկաների ստեղծման հայեցակարգը կստորագրվի Երևանում՝ հոկտեմբերի 1-ին Բարձրագույն Եվրասիական տնտեսական խորհրդի նիստի շրջանակում։


Որոշվել է Եվրասիական միջկառավարական խորհրդի հաջորդ նիստն անցկացնել 2019 թ. հոկտեմբերի 25-ին Մոսկվայում։


Այնուհետև ԵԱՏՄ անդամ պետությունների կառավարությունների ղեկավարների և ԵԱՏՀ նախագահ Տիգրան Սարգսյանի մասնակցությամբ տեղի է ունեցել Եվրասիական տնտեսական միության հիմնադրման 5-ամյակին նվիրված նամականիշների մարման արարողություն։

Lawyer: The search in the office of Judge David Grigoryan was carried out without his consent, and without the consent of the SJC, which is a gross violation of law

Arminfo, Armenia
July 26 2019
Ani Mshetsyan

ArmInfo. As part of the case under  investigation by the SIS, the case on the falsification of documents  by judge David Grigoryan, a search was conducted in his office  without his knowledge, meanwhile, according to the requirements of  the law, at least one day before the search, he should be notified by  the Supreme Judicial Council (SJC). On  July 26 at a press  conference, Georgi Melikyan, lawyer of judge David Grigoryan said.

He noted that on July 17, without knowing Grigoryan, investigator of  the SIS Khoren Mezhlumyan, came to his office and carried out  investigative actions in the judge's office, while forbidding the  judge to participate in them. The investigator confiscated the  computer of the judge and his assistants, after which he sealed the  door of Grogoryan's office. The lawyer said that sealing the office  without a relevant court decision is against the law and this action  has serious legal consequences.

"Not only was the door of Grigorian's office sealed without a  corresponding court decision, it was outrageous to have the policeman  put at the door, who did not allow the judge to enter his own office,  this is outrageous," Melikyan said. The lawyer noted that he and his  client demanded that the investigator present the relevant court  decision to them, however, the investigator could not present it. And  after all this, he searched the judge's office. "The police officer  demanded that the judge leave, however, we began to protest,  stressing that the judge's key to the office was, and if the  investigator intends to conduct a search in violation of the law, we  will not give them the key. After long telephone conversations, the  investigator finally resolved the judge participated in the search of  the office ", said Melikyan, stressing that by a court decision the  investigator had the right to search the office of the judge and his  assistant, however, he also searched the offices of the assistant and  the clerk, and illegally confiscated their flash drives. The lawyer  noted that in this case he and his defendant appealed to the  Prosecutor General's Office, demanding to clarify the actions taken.  Melikyan not only appealed against the decision to conduct a search,  but also challenged the legality of the search and confiscation of  computers. Moreover, the lawyer filed a complaint with the police  against the investigator, since the latter violated the judge's right  to the inviolability of housing. It should be noted that on July 17  officers of the Special Investigation Service of Armenia searched the  office of Judge David Grigoryan. "The search in Grigorian's office  was carried out within the framework of the criminal case  investigated by the Special Investigation Service," press secretary  of the Special Investigation Service of Armenia Marina Ohanjanyan  told ArmInfo. To recall, it was Judge David Grigoryan who earlier  made the decision to release former President Robert Kocharyan from  custody, on behalf of the former and current Presidents of Artsakh.  Later, Grigorian suspended the proceedings and referred him to the  Constitutional Court. 


The invisible bond: the Armenians of Myanmar

Frontier Myanmar

By JARED DOWNING | FRONTIER
Photos STEVE TICKNER

YOU COULD count the congregation at the Armenian Church of St John the Baptist, Yangon’s oldest place of Christian worship, on one hand.

There was a young expatriate in the third pew, his head bowed in prayer, a little girl squirming in the front row, and her mother, wearing a lace veil and holding a hymnal. A choir of one, her clear, rich voice rose through the old beams and dusty portraits of Christ and the saints as the priest and lay vicar delivered the liturgy and homily and served Holy Communion. 

Later, waiting for a torrential downpour to ease, the entire assembly sat with me under an awning at the 150-year-old building on downtown’s Bo Aung Kyaw Street. I had come at an odd time, they explained. The service had been held on a Saturday because the Armenian Church in Kolkata, India, which sends one of its priests to Yangon every second week, could not spare anyone for that Sunday.

“Normally we have a few more,” said Ms Rachel Minas, the woman with the lovely singing voice. “But never more than ten, except maybe on special days like Easter.”  

Rachel and her father Richard, who had assisted the priest, were born and raised in Myanmar; the expat was Russian and the priest was born in the Republic of Armenia, a small former Soviet state.

Although the congregation of five hailed from three different countries, it shared an identity forged over centuries, one that continues to bind Yangon’s tiny community of Myanmar-Armenians, even if they don’t all show up for church services.

“We are like family,” said the priest, Father Artsrun Mikayelyan. “I know he is Armenian. She is Armenian. I am also Armenian …Wherever you go in the world, you will always find at least one Armenian.”

Once a prominent community of merchants and diplomats, the number of Armenians in Myanmar has dwindled to a few hundred at most. Yet they continue to learn Armenian (if only for liturgy and hymns), uphold Armenian traditions (even if they celebrate Thingyan alongside Orthodox Christmas) and maintain their church (even if many have become Buddhists).

Father Artsrun Mikayelyan administers a service at St John the Baptist Church on June 29. (Steve Tickner | Frontier)

The Armenian diaspora is in many places linked to the mass exodus that followed the Armenian Genocide at the end of World War I. However, the Armenian presence in Myanmar dates to the 17th century, when Armenians from a population that had settled in what is now central Iran sailed to Southeast Asia to trade in silk.

Industrious, diplomatic and possessing a famous aptitude for languages, Armenians served as advisors in the royal court at Ava and later Mandalay. They were later translators and clerks for the British colonial government and high profile trading partners with the East India Company. At its peak, the community numbered at least 1,300 people living in India, Burma and Indonesia, shows census data collected by the BBC.

Rachel is well aware of the community’s rich history. As a schoolgirl she never failed to point out to her friends such icons of Armenian business acumen as the Strand Hotel, once owned by famous Armenian hoteliers the Sarkies brothers, and Balthazar’s Building on Bank Street, built in 1905 by the Armenian company Balthazar & Son. Her friends usually responded with blank stares.

“At school, people were confused because our faith was different and they didn’t know where Armenia was,” Rachel said. “It was a bit hard growing up here because most of the Burmese people considered us as foreigners, sometimes mistaking us as Indian or Muslim.”

Rachel doesn’t think of herself as a foreigner, but although she speaks Burmese and looks Myanmar, she doesn’t think of herself as a fully Myanmar person, either. She and her family exist in an obscure niche in the social landscape, one occupied by the community’s tiny church, a handful of other families, and the knowledge of an Armenian diaspora beyond Myanmar’s borders, scattered but strong.

Rachel’s distant cousin, Ms Sharman Minus, was born and raised in Canada, but her father grew up in colonial Rangoon. When his health began to decline, Sharman started researching some of the stories from his boyhood in Burma, and she soon found herself down a historical rabbit hole that would lead to previously unknown ancestors. 

“It was a shocker to learn I was part Burmese,” she said. 

The Armenian Church of St John the Baptist in central Yangon. (Steve Tickner | Frontier)

Sharman was especially fascinated by Makertich J. Mines (his surname is a variant of “Minus”), who served as a customs collector in Pegu, now Bago, during the reign of King Mindon from 1853 to 1878. Fluent in both common and royal Burmese, he became Mindon’s kalawun, a sort of minister for foreigners.  

When she first saw a photograph of Makertich, Sharman instantly noticed a resemblance. “I can remember looking at it and thinking, ‘That’s my dad.’”

When she finally visited Yangon in 2014, Sharman scoured the city, wandering through gardens and canvassing crumbling teak houses to discover where her great grandparents, aunts, uncles and cousins may have lived. She also saw the ruins of the 18th century “Portuguese” church in Thanlyin, which is believed to have been founded by an Armenian priest named Nicolai de Agualar. 

When she visited the Church of St John the Baptist in the downtown area, she discovered that one of the last refuges of the Armenian community was in dire straits. The church had fallen into disrepair and, worse, an unordained parishioner of Indian heritage, “Father” John Felix, was posing as its priest.

In the absence of an ordained priest, the man had slowly gained authority over services and the church property. Rachel and other parishioners were concerned he might try to acquire ownership of the land and the church, an accusation he vehemently denied.

Sharman joined Rachel and other Armenians in a campaign that saw the acting priest removed, control regained over the property and relations revived with the broader Armenian church. In October 2014, their efforts culminated in a visit by His Holiness Karekin II, Supreme Patriarch of the Armenian Apostolic Church and Catholicos of All Armenians. 

Speaking to the largest congregation St John’s had seen in decades, and a small throng of reporters and photographers, His Holiness reaffirmed the commitment of the Armenian Apostolic Church, saying: “We have come here to encourage Armenians and their children to preserve the tradition. We have come here not only to see the preservation of the church, but also to strengthen [Yangon’s] Armenian heritage,” The Irrawaddy reported at the time.

The following month, Sharman would write in her blog, Chasing Chinthes: “The church has already had two baptisms, a sure sign of regeneration.”

Father Artsrun Mikayelyan (top) and a view of the altar at the Armenian Church of St John the Baptist. (Steve Tickner | Frontier)

The regeneration has been gradual. The property dispute with the former would-be priest continues and has delayed renovation work, said Rachel, and church services rarely see more than a handful of attendees.

But despite the small congregation, the church continues to serve as a bastion of heritage and as a meeting place for all Yangon’s Armenians, regardless of whether they were born in Myanmar or abroad, such as Mr Vadim Zakharyan, the young expat at the Saturday service, and regardless of whether they are even Christian. 

“When I first came here, I stayed in this hotel nearby. I was just walking down this street and I see this tablet that said, ‘Armenian Church in Yangon.’ I was shocked,” Vadim said.

He said it was comforting to know there were Armenians in Yangon. He was born in Uzbekistan and raised in Russia, and yet, like Rachel, has always thought of himself as Armenian more than anything else. Even though they did not speak the same language, he felt a close bond with the Armenians of Myanmar.

“Growing up, even though people did not know where Armenia was, and didn’t know what I was, I was proud,” said Rachel.

For her, the true value of the Armenian community is not measured in the size of its church, or city landmarks built by Armenians, or the number of remaining Armenian families. It is the invisible bond that links Armenians wherever they are, be it Yangon, Russia, Canada or the homeland itself.

Funeral Notice: Garo Bedrossian

Garo Bedrossian

GARO BEDROSSIAN
Born on May 17, 1929, Iskenderun (Alexandretta)

It is with deep sorrow that we announce the passing of our beloved father, brother, uncle and relative Garo Bedrossian, which occurred on Monday, .

Funeral service will be held on Saturday, July 27, 12 p.m. at Holy Martyrs Armenian Apostolic Church, 5300 White Oak Ave., Encino. Interment will follow at Hollywood Hills Forest Lawn Cemetery.

He is survived by his:
Son, Asbed and Laura Bedrossian and children, Daron and Lily
Daughter, Narine Bedrossian
Brother, Mihran and Arpie Bedrossian
Niece, Houri and Koko Darakjian and children
Nephew, Koko and Nyrie Bedrossian and children
Michael and Tania Bedrossian and daughter
Brother, Hrant Bedrossian
Sister, Hasmig and Berj Khrlakian and children, George and Arevig
Niece, Silva Aznavourian and children
Nephew, Zohrab and Varsenig Bedrossian and children
Niece, Shiraz Bedrossian
Niece, Vicky and nephew Eddie Bedrossian
Cousin, Marie Minassian and children
Brother-in-law, Haig Kopooshian
Sister-in-law’s children, Badrik and Shogher Kopooshian and children
Hrag Kopooshian
Sister-in-law, Sona and Joseph Chahinian
Sister-in-law’s children, Cyril and Noushig Tahtajian and children
Raffi and Patil Demerji and children

The entire Bedrossian, Najjarian, Kopooshian and Nalbandian families, relatives and friends
In lieu of flowers, donations may be made to Garo Bedrossian Scholar Fund, 19621 Gifford St., Reseda, CA 91335.

Armenia wants to develop relations with U.S. but won’t back anti-Iranian sanctions – parliament speaker

Interfax – Russia & CIS Military Newswire
Tuesday 11:04 AM MSK
Armenia wants to develop relations with U.S. but won't back anti-Iranian sanctions – parliament speaker
 
YEREVAN. July 16
 
Armenia cannot join sanctions against Iran even though it is interested in further developing relations with the United States, Armenian Parliament Speaker Ararat Mirzoyan said at the Atlantic Council in the United States on Tuesday.
 
"We wouldn't like the U.S. to put pressure on Armenia with the aim of drawing it into the anti-Iranian sanctions agenda. Armenia can't pay such a price," Mirzoyan said.
 
Tensions in U.S.-Iranian relations are having a negative effect on the Armenian economy, Mirzoyan said, according to the Voice of America radio station.
 
Armenia is interested in further developing relations with the U.S., he said.
 
"Our relations should be moved from the level of diplomatic declaration to the level of clear relations as partners. It is necessary to build an agenda that will help achieve concrete goals," he said.
 
Tm kf

Sherman Amendment Countering Azeri Threat to Civilian Aircraft Passed by the House

Impact News Service
Saturday
Sherman Amendment Countering Azeri Threat to Civilian Aircraft Passed by the House
 
Washington: Office of the MP Brad Sherman has issued the following news release:
 
The House passed Congressman Brad Sherman’s amendment that prohibits the transfer of U.S weapons to Azerbaijan unless the President certifies no threat to civil aviation. The initiative aims to limit Baku’s ability to act upon its standing threat to shoot down civilian aircraft operating out of Artsakh’s Stepanakert Airport.
 
In March of 2011, Arif Mamadov, the Director of Azerbaijan’s Civil Aviation Administration, stated that the Azerbaijani government had warned the International Civil Aviation Organization (ICAO) that it had not authorized flights to Nagorno Karabakh. In 2012, Azerbaijan renewed its threats. The Azerbaijani State Civil Aviation Administration stated that the planned flights from Stepanakert would constitute an “invasion” of Azerbaijan’s internationally recognized airspace and that “taking corresponding measures in connection with [any planned flight from Stepanakert] is inevitable.” The government of Azerbaijan has not officially withdrawn these threats. As a result, Stepanakert airport remains closed.
 
“This amendment sends a strong message to Azerbaijan that it cannot threaten to shoot down civilian aircraft. Azerbaijan must not be allowed to intimidate its neighbors,” said Sherman. “The last thing we should do is help strengthen Azerbaijan’s ability to shoot down airplanes.”
 
“The people’s house took a solid stand for peace today,” said ANCA Chairman Raffi Hamparian. “The adoption of the Sherman Amendment sends a powerful message that the United States will not tolerate Azerbaijan’s threats against civilian aircraft or its use of violence to resolve outstanding status and security issues with the Artsakh Republic. We are deeply grateful to Congressman Sherman for his strong leadership, value the support of Rules Committee Chairman McGovern, and thank each and every legislator – from both sides of the aisle – who voted for this historic measure.”

Armenian poetry to feature in play by Adishakti

The Hindu, India


Armenian poetry to feature in play by Adishakti

Special Corresondent


The theatre company will present Lentils and Stones, inspired by poet Zarhad’s A Woman Cleaning Lentils

Theatre will meet puppetry and dance at a show to behosted by Adishakti here on July 20.

Lentils and Stones, inspired by the poem A Woman Cleaning Lentils by Armenian poet Zahrad, was conceived by Vijay Ravikumar as part of the Take Flight support and mentorship programme by Perch Collective, Chennai.

The poem is among the best-known works of Zareh Yaldizciyan, who used the pen name Zahrad.

Born in Istanbul, Zahrad, who died in 2007, has been hailed as one of the most prolific contributors to modern Armenian literature.

Lentils and Stones revolves around the mundane life of an aged woman whose mind goes wandering as she goes about her daily routine.

Her thoughts takes her to unexpected places, sometimes leading, sometimes following.

In a curious reversal of roles, the old woman's television watches on, trying to collect data on this woman whose world has long since passed. The show starts at 7 p.m. Entry is free.


https://www.thehindu.com/news/cities/puducherry/armenian-poetry-to-feature-in-play-by-adishakti/article28430600.ece


Calendar of Events – 07/11/2019

                        GROONG's Calendar of events
                        (All times local to events)

                =========================================
What:           Women in Economics Workshop
When:           Jul 12 2019 1-5PM
Where:          American University of Armenia,
                Manoogian Simone College of Business and Economics
Misc:           Featuring a cast of all women economists, the Workshop brings
                academics and researchers from Armenia, Australia, Czechia,
                Georgia, and the United States to discuss their latest research
                in demography, labor economics, and macroeconomics
Online Contact: conferences.aea [at] gmail.com
Web:            
https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=http-3A__www.aea.am_conferences.html&d=DwIB-g&c=clK7kQUTWtAVEOVIgvi0NU5BOUHhpN0H8p7CSfnc_gI&r=LVw5zH6C4LHpVQcGEdVcrQ&m=wD3i5wtyCXGmhTcwffuIoSwDKEF11OxqdlY_IZm_rVw&s=2IrWwd-Kmwr0-8gTjNag14t4ZFxe8R9u-JCQtdtn_3k&e=
   

                =========================================
What:           "Armenia Tree Project - Celebrating 25 Years" a lecture in 
English
                by Anahit Gharibyan & Sarah Hayes
When:           Jul 14 2019 1pm
                Following Church Divine Liturgy which starts at 10:30am
Where:          Armenian Apostolic Church of Crescenta Valley
                Western Prelacy's Hall, 6252 Honolulu Ave., La Crescenta, CA
Misc:           Armenia Tree Project (ATP), is based in Woburn and Yerevan,
                conducts environmental projects in Armenia's impoverished and
                deforested zones and seeks support in advancing its
                reforestation mission. More than 5,700,000 trees have been
                planted and restored, and hundreds of new jobs have been
                created for Armenians in seasonal tree-related programs. ATP
                works to enhance Armenia's economic and social development by
                mobilizing resources to fund reforestation. These new trees
                provide vitally needed food, wood, environmental benefits, and
                opportunities for economic growth. Our goal is to assist the
                Armenian people through the use of trees that will improve
                their standard of living and protect the global environment.
                Anahit Gharibyan has been with Armenia Tree Project since its
                establishment in 1994. For 16 years she was the manager of
                ATP's Community Tree Planting (CTP) program. Because of her
                efforts, ATP's CTP program has planted and rejuvenated
                1,026,857 trees at 842 sites all over Armenia and Artsakh. In
                2010 Anahit moved to the United States to continue her work for
                ATP as Western Region Community Outreach Manager. She also
                promotes ATP through Building Bridges program connecting
                Diaspora Armenian students with their environmental heritage in
                more than 70 California schools.
                Sarah Hayes found her connection to Armenia when she served as
                an Environmental Education U.S. Peace Corps Volunteer in Sisian
                from 2005-2007. During her service, she secured a grant through
                United States Agency for International Development (USAID) to
                plant trees with students. After her two year Peace Corps
                service, Sarah relocated to Boston where she began working with
                Armenia Tree Project and is now ATP's West Coast Operations
                Manager in Los Angeles.
                The event is free of charge to the public
Tel:            818-244-9639

***************************************************************************

Armenian News's calendar of events is collected and updated mostly from
announcements posted on this list, and submissions to [email protected].

To submit, send to Armenian [email protected], and please note the following
important points:

a) Armenian News's administrators have final say on what may be included in
        Armenian News's calendar of events.
b) Posting time will is on Thursdays, 06:00 US Pacific time, to squeeze in
        a final reminder before weekend activities kick in.
c) Calendar items are short, functional, and edited to fit a template.
d) There is no guarantee or promise that an item will be published on time.
e) Calendar information is believed to be from reliable sources. However,
        no responsibility by the List's Administation or by USC is assumed
        for inaccuracies and there is no guarantee that the information is
        up-to-date.
f) No commercial events will be accepted.
        (Dinners, dances, forget it. This is not an ad-space.)
g) Armenian News is a non-commercial, non-partisan, pan-Armenian outlet.


*******************************************************************
    The Critical Corner
    The Literary Armenian News
    Review & Outlook
    World News
    The Entertainment Wire
    Probing the Photographic Record
    Armenia House Museums
    ...and much more

© Copyright 2019,  Armenian News Network / Armenian News, all rights reserved.

Regards,
--
Armenian News Network / Armenian News

Los Angeles, CA     / USA