Turkish press: Turkey’s defense, aerospace exports reach $950M in Jan-April

A Bayraktar TB2 unmanned combat reconnaissance aerial vehicle manufactured by Turkey's Baykar Makina takes part in a military parade marking the end of the Nagorno Karabakh military conflict, Baku, Azerbaijan, Dec. 10, 2020. (GettyImages)

Turkey's defense and aerospace industry generated $950 million in exports in the first four months of this year, with the United States taking the lead among importing countries.

Sector exports jumped by 47.7% from the same period in 2020, according to Trade Ministry and Turkish Exporters' Assembly (TIM) data compiled by Anadolu Agency (AA).

Foreign sales from the defense and aerospace industry increased in all four months from January to April with exports totaling $166.9 million, $233.2 million, $246.9 million and $302.5 million, respectively.

The commercial capital Istanbul had the highest defense and aerospace exports in January-April. During this period, exports from the city climbed 86.8% on an annual basis to $387.5 million.

It was followed by the capital, Ankara, and the central Turkish city of Konya with $204.5 and $131.7 million, respectively.

The U.S. was the top export market for the defense and aerospace industry sectors with over $386 million during the period, up 56% from a year earlier. It was followed by Azerbaijan with exports worth $117.3 million, up 1,234%, and the UAE with $90.3 million.

Turkey's defense and aerospace industry exports to Azerbaijan in the first four months of the year surged by 1,234% compared to January-April 2020, when the sales totaled only $8.7 million.

The jump in the exports to the Caspian country came amid Azerbaijan’s victory over retaking its Armenia-occupied lands in Nagorno-Karabakh. The country relied heavily upon Turkey-made unmanned aerial vehicles (UAVs) during the operations, delivering a heavy toll on Armenian military equipment and thus allowing Azerbaijan to liberate its lands.

Meanwhile, Turkey’s April total exports increased 109%, compared to the same month last year, reaching $18.8 billion. This was the highest April export figure of all time.

In the January-April period, Turkey's exports amounted to $68.8 billion.

Turkish press: Biden remarks interfere in Turkish internal affairs: Malaysian NGO

President Joe Biden holds speaks about the COVID-19 pandemic during a press-time address from the East Room of the White House in Washington, D.C., U.S., March 11, 2021. (AP Photo)

U.S. President Joe Biden's statements on the 1915 events are an "interference in Turkey's internal affairs," Azmi Abdul Hamid, the president of the Malaysian Consultative Council for Islamic Organization (MAPIM) stated on Monday.

Condemning the remarks, Hamid told Anadolu Agency (AA) that he found it wrong that Biden chose a side, agreeing with the Armenian claims.

Last Saturday, President Joe Biden called the events of 1915 a "genocide," breaking with American presidents' long-held tradition of refraining from using the term.

Biden's remarks came in a customary statement on the anniversary, a day after speaking with President Erdoğan. Biden is said to have acknowledged during the conversation that he planned to go ahead with the statement and was seeking to placate the expected uproar from NATO ally Turkey.

"Western countries remain silent on the genocide that Israel continues to carry out in Palestine and India in Kashmir," Hamid said, adding that the Indian army "has killed about 600,000 Kashmiris" since 1947 and Israel has "displaced millions of Palestinians."

U.S. Ambassador to Ankara David Satterfield has been summoned to the Foreign Ministry over Biden’s statement recognizing the so-called “Armenian genocide.” A statement from the ministry said that Ankara's strong reaction was expressed to the envoy by Deputy Foreign Minister Sedat Önal.

Earlier on Saturday, Turkey denounced Biden's statements regarding the 1915 events in the "strongest terms."

“It is clear that the said statement does not have a scholarly and legal basis, nor is it supported by any evidence. With regards to the events of 1915, none of the conditions required for the use of the term ‘genocide’ that is strictly defined in international law are met,” the Foreign Ministry said in a statement.

It underlined that the understanding of the events of 1915 cannot be altered according to politicians' current political motives.

Turkish press: Turkey: Politicizing history is futile, unacceptable

Muhammed Boztepe   |26.04.2021

ANKARA

Turkey's national defense minister on Monday criticized US President Joe Biden’s naming of the 1915 incidents as "genocide."

In a statement, Hulusi Akar said that Biden’s remarks are nothing but rejection and distortion of historical facts.

“Extracting animosities from history and creating new hostilities are unacceptable and futile,” he said.

He added that the politicization of history could have significant negative effects on bilateral relations and regional security.

Reinstating that Turkey has always advocated for addressing the 1915 incidents by historians, not politicians, Akar noted that the US administration did not consult historical documents and archives on the matter under the pressure of certain political powerhouses and Armenian diaspora.

Turkey’s position on the events of 1915 is that the deaths of Armenians in eastern Anatolia took place when some sided with invading Russians and revolted against Ottoman forces. A subsequent relocation of Armenians resulted in numerous casualties.

Turkey objects to the presentation of these incidents as “genocide,” describing them as a tragedy in which both sides suffered casualties.

Ankara has repeatedly proposed the creation of a joint commission of historians from Turkey and Armenia as well as international experts to tackle the issue.

In 2014, then-Prime Minister Erdogan expressed condolences to the descendants of Armenians who lost their lives in the events of 1915.

* Writing by Ahmet Gencturk

Turkey avoids responsibility 106 years after committing genocide – MEP

Save

Share

 21:18,

YEREVAN, APRIL 26, ARMENPRESS. Member of the European Parliament,   coordinator of the EPP Group in the committee on foreign affairs Michael Gahler made a note on the occasion of the 106th anniversary of the Armenian Genocide, emphasizing that after so many years Turkey does not take responsibility.

‘’The real tragedy is that Turkey does not take responsibility even 106 years after. Accepting the history in full, confirming the tragic episodes, and emphasizing ‘’never again’’ is the opportunity to be forgiven by the heirs of the victims’’, ARMENPRESS reports the MEP wrote.

In break with predecessors, Biden expected to recognize Armenian genocide

Washington Post
April 22 2021

President Biden is expected to recognize the mass killing of Armenians by the Ottoman Empire during World War I as a genocide, according to two people familiar with the decision, breaking a decades-long tradition of U.S. presidents refraining from using the term for fear of jeopardizing U.S.-Turkish relations.

The anticipated move would fulfill a campaign promise Biden made in October and reflect his willingness to anger Turkish President Recep Tayyip Erdogan amid a growing list of disagreements over Turkey’s arms deals with Russia, democratic backsliding, and interventions in Syria and Libya.

It would also be the second time the Biden administration has formally declared a genocide at the risk of infuriating a major power, following its determination that China is carrying out a genocide against Uyghur Muslims in the Xinjiang region.

Historians estimate that 1.5 million Armenians were killed in the brutal campaign and commonly classify the killings as a genocide. Biden’s acknowledgment would represent a major victory for the Armenian American diaspora community, which has lobbied for recognition for years.

“I am proud the U.S. government is poised to finally be able to say it without any euphemism: genocide is genocide. Plain and simple,” said Democratic Sen. Robert Menendez (N.J.), the chairman of the Senate Foreign Relations Committee, whose wife is of Armenian ancestry.

If Biden moves forward, the reaction from Turkey is likely to be swift.

On Tuesday, Turkish Foreign Minister Mevlut Cavusoglu said the designation would damage the bilateral relationship and represent an affront to “international law.”

“Statements that have no legal binding will have no benefit, but they will harm ties,” Cavusoglu said. “If the United States wants to worsen ties, the decision is theirs.”

Turkey has acknowledged that many Armenians were killed in fighting with Ottoman forces in 1915 but disputes the larger casualty counts and denies that it constituted genocide.

The designation would be in line with an effort that Biden’s top diplomat, Antony Blinken, has called “putting human rights at the center of U.S. foreign policy,” a standard he has been challenged on regarding the U.S. approach to Saudi Arabia, Egypt and other autocratic regimes.

The people familiar with the decision spoke on the condition of anonymity to discuss the president’s future moves.

White House press secretary Jen Psaki declined to comment on the pending decision Wednesday but said the administration would have “more to say” on the topic on Saturday.

That day, April 24, is the date Ottomans apprehended Armenian dignitaries in Istanbul in 1915 in what many scholars view as the opening phase of the first genocide of the 20th century. The campaign of forced marches and mass killings was born out of Ottoman concerns that the Christian Armenian population would align with Russia, an arch nemesis of the Ottoman Turks.

In anticipation of the decision, Armenian American groups have begun hailing the move as a milestone in defending human rights.

“Affirmation of the Armenian Genocide enhances America’s credibility and recommits the United States to the worldwide cause of genocide prevention,” Bryan Ardouny, executive director of the Armenian Assembly of America, said in a statement.

“For many Armenian Americans, a trauma denied is a trauma unresolved, so the statement is psychologically important,” said Thomas de Waal, a Caucasus scholar and author of the book “Great Catastrophe: Armenians and Turks in the Shadow of Genocide.” “Some of their grandparents ended up in unmarked graves in Syria or Eastern Turkey. They have felt that the suffering and losses that their families endured weren’t given the prominence they deserve.”

President Ronald Reagan referred to the killings as genocide during his time in office, but none of his successors have for fear of alienating Turkey, a NATO ally that views the term as slander against its founder, Mustafa Kemal Ataturk. 

Several past U.S. presidents, even those who promised to recognize the Armenian genocide on the campaign trail, remained mindful of this sensitivity and instead called the incident a “massacre” or “horrific tragedy.”

Besides Biden’s avowed commitment to human rights, analysts say the president had a freer hand than other U.S. presidents because of the continued drift in the U.S.-Turkish relationship under Erdogan’s leadership.

“Unlike previous presidents who were briefed by bureaucrats on why Turkey is such an important ally and why this is the wrong time to do it, Biden had none of this served to him this time,” said Soner Cagaptay, a Turkey scholar at the Washington Institute.

In past years, the Defense Department and the State Department’s Bureau of European and Eurasian Affairs would advise presidents against labeling the atrocity a genocide. But U.S. officials, particularly at the Pentagon, have been furious with Erdogan over his purchase of the Russian S-400 missile defense system, which they say is incompatible with NATO’s military equipment and a threat to the alliance’s security.

“The Defense Department was Turkey’s biggest fan,” said Cagaptay, who also noted strong disagreement over Turkey’s actions in Iraq and Syria. “Now, the opposite is true.”

Turkey’s government communications office briefly addressed the issue in a statement released Thursday, quoting Erdogan during a meeting with his presidential advisory board in Ankara as saying that Turkey would “continue to defend the truth against the so-called ‘Armenian genocide’ lie and those who support this slander with political calculations.”

Kareem Fahim in Istanbul contributed to this report.

 

Laguna Beach High student leads Armenian Genocide recognition

Laguna Beach Daily

0
53
Laguna Beach sophomore Ashton Azadian leaves donations for the ASB Food Drive in November 2020. Courtesy of James Azadian

Laguna Beach High School PTA awarded a student grant to sophomore class president Ashton Azadian for his idea to recognize and remember the Armenian Genocide.

In coordination with Armenian Genocide Remembrance Week, the High School and PTA joins schools and colleges around the world to recognize the Armenian Genocide. Ashton came up with the idea to design, print, and hang a banner in the High School quad, which can be annually displayed. A QR Code on the banner links to the U.S. Congress’s most recent bill recognizing the Armenian Genocide.

The Power of a Photograph and its Recycling Over Time


THE POWER OF A PHOTOGRAPH AND ITS RECYCLING OVER TIME

Armenian News Network / Armenian News

Special to Armenian News by Abraham D. Krikorian and Eugene L. Taylor

Long Island, NY


In addition to misidentification or incorrect attestation of images, one is confronted on occasion with relevant images that have been, or are still being used without specific qualification as to when they were originally used, or where or by whom they originated. Whether this has an effect on suitableness for their use in a specific, more modern-day presentation the user will have to decide.

One photograph from the post-Hamidian massacres period that has special significance in this connection is that of a very poor Armenian mother with her three children. In the course of our investigations some years back, we discovered that this photograph was available online from the Library of Congress Prints and Photographs division. It was a picture that had special appeal for a number of reasons that we shall explore, including the fact that downloading was cost-free since it was out of copyright and the negative was in the public domain. One appreciates at a glance that this photo shows very graphically the abject poverty of an Armenian mother and her kids. All are in rags. Their overall condition is deplorable.

Additional to the rags, the mother has a desperate, forlorn, pitiable and austere look on her face. Despite this, her general look may be described as stoic. Not much is discernible about her very young babe in arms even upon close examination. Certainly one has no idea about the baby other than it must be very young. An older daughter stands at her side and is clearly very sad. The look on her face will certainly evoke deep sympathy on the part of any viewer. The child being carried on the mother’s back, has her right hand on her mother’s shoulder and is peeking out at the camera. She is a beautiful child and her large, sad eyes straightaway become a focal point for this painful and distressing photograph (See Fig. 1 below).

When one learns a bit more about the photograph and the personal family drama it portrays, it assumes a still more heart-breaking dimension. It is not merely about poverty. It is about some of the horrible consequences associated with surviving the massacres (and later, the Genocide), against the Armenians in Ottoman Turkey. It portrays dramatically the predicament that many women and children found themselves in when husbands and fathers were killed. This was all the more tragic in a traditionally patriarchal society. The photo may be taken to represent many, if not all mothers who were survivors of massacre, genocide and genocidal violence in any of its several dimensions.

Fig. 1.

"Armenians." Bain News Service publisher. Library of Congress, Prints & Photographs Online Catalog. Reproduction Number: LC-DIG-GGBain-27081; Call Number LC-B2-4626-3 [P&P].

In 2010 we published our research about this sad image online on Armenian News Network Armenian News. Our delving into this photograph established that the photograph was taken in Kharpert [Harput city] at the request of American missionaries at the Eastern Turkey Mission station of the American Board and was to be used in efforts to attract funding to help with their work with Armenian orphans from the massacres of 1894 – 1896. We presented as detailed and richly illustrated an analysis as was possible in view of the information available on this photograph at that time.

The original photo was first published in the December 1900 issue of a magazine that went by the name Helping Hand Series sponsored by the National Armenian Relief Committee which had been set up and operated from Worcester, Massachusetts. The Helping Hand Series was overseen and administered by Emily Crosby Wheeler (1853 – 1936). Her parents were the pioneer missionaries at Harpoot, Crosby Howard Wheeler and his wife Anna. (For our complete posted 2010 paper see “Widowed through Violence, Dirt Poor, Desperate, Burdened with Heart-Wrenching Decisions Concerning Her Three Children: the appalling woes of an Armenian woman from Geghi [Գեղի] (Erzerum Vilayet) after the Hamidian Massacres: A publicity photograph of 1899” by Abraham D. Krikorian and Eugene L. Taylor, Armenian News Network – Armenian News, September 7, 2010.

https://groong.org/orig/ak-20100907.html

Our main conclusion was, of course, that the photograph was not directly related to the horrendous genocide initiated by Ottoman Turkey against the Armenians in 1915, or any of its subsequent tragic events and consequences. The image pertained to tragedies that befell survivors of the Hamidian massacres  ̶  widows and children of those many Armenian men who were murdered. (We will not attempt an analysis of the actual number murdered. It is a contentious issue that we will not get into here. When we decide to put on our ‘cynic’s hats’ we generally quip – “LOTS!”)

What’s more, in terms of our learning a great deal more about the image, we were able to learn the place of origin of these survivors; even Christian names could be connected with two of the children. Regrettably there was no record of the family surname.

An article entitled “Plea for Armenia” published in 1909 in various US Newspapers and The Survey magazine (New York, a magazine of social and political issues, volume 22, May 15, pgs. 249-251) provides a succinct evaluation of the situation at that time for Armenians in the Turkish Vilayet of Mamouret-ul Aziz [Kharpert province, ‘central’ Armenia] and, specifically for us and our ‘family portrait because its background harkens back to the Hamidian and post-Hamidian period in Kharpert.

Quoting from the article we read: –

“After the 1895 and 1896 massacres, central Armenia became a veritable field of orphan asylums. Different missionary organizations, the French Roman Catholic, German Lutheran, the American missions, established scores of them, at least two in each principal town, numbering in all in the neighborhood of 150 throughout the interior provinces….

“Furthermore, there had been for eighteen months famine in Asiatic Turkey. The 1895 and 1896 massacres, brutal though they were, did not decrease the supply of breadstuffs, because the farmers had done their summer work and the massacres came in October. Now [1909], the disturbances are coming at a critical time. This is the month for the farmers to plant. Should the seed time go past and another summer’s crop fail, hunger would claim the country. Long, long before the outbreak of the current troubles, it has been harassed in two ways that leave it weak. The Christian is the farmer of Asiatic Turkey. The famine has not been God’s sending. [our emphasis]

The old regime of the sultan is wholly responsible for poor conditions. Bribery and oppression at the hands of subordinate officials could be traced to his encouragement. Chiefs of different Kurdish tribes and influential Mohammedans have forcibly taken away the tillable land from Christians, on one pretext or another, mainly threatening that they would betray them as revolutionary, men – which is the biggest fear of the country, – and have turned these tilled lands into wild cattle pastures. On the other hand, taxation has been growing heavier and heavier every year. The sultan’s official goes to the poor widow who has only one son of eighteen, a sole protector and supporter who tills the land with a yoke of oxen, the only treasures that he owns. The official conducts away forcibly that yoke of oxen and sells it at auction and leaves him helpless…”

“Orphanage, famine and poverty – the toll of the massacre is not complete even with these. We must add sickness. In 1895 in those cities that were along the rivers, the bodies of the dead were thrown into the water after lying about the streets for a week or more. But in most of the towns the bodies were left on the ground on the outskirts of the cities, without burial; dogs ate them and became ferocious, and the decayed skeletons threatened cholera, had it not been for the approaching winter season. That winter, half as many as were massacred died of exposure and typhoid fever.…

“Under the constitution the provinces were to elect representatives with free votes. Instead, the Turkish officials threatened the public, especially the Armenians, into casting their votes for certain Turkish tyrants, most of whom were the leaders of the 1895 massacres. However, the Armenians succeeded in having eight representatives, two of them the most able lawyers of their country. During the nine months of the parliamentary session, repeated complaints came from the provinces that the usual atrocities were growing worse.”

Readers will know the rest.

This background provides what we think is an excellent perspective for our photograph to be understood in a broad and proper context.

We decided long ago that it was important to communicate our findings specific to this photo to the Library of Congress so that proper reference to it could be added to the much too superficial and quite general description “Armenians.”

We received no acknowledgement from the Library of Congress but finally, after considerable time, we noticed that the Library made reference to our Armenian News posting. The L of C entry accompanying the photo now reads: –

Summary: Photograph shows a poor, widowed Armenian woman and her children, Markarid (on her back) and Nuvart (standing next to her). In 1899, after the murder of her husband in the aftermath of the Armenian Massacres of 1894 -1896, the family walked from their home in the Geghi region to Kharpert (Harput), eastern Anatolia (western historic Armenia, Turkey) seeking help from missionaries. Photograph was published in Helping Hand Series Magazine (Armenian Relief Committee) in December 1900 and an image of Nuvart wearing the same clothes appears in the December 1899 issue of the same publication.

(Source: http: https://groong.org/orig/ak-20100907.html)

Reproduction Number: LC-DIG-ggbain-27081 (digital file from original negative.  Rights Advisory: No known restrictions on publication. For more information, see George Grantham Bain Collection – Rights and Restrictions Information https://www.loc.gov/rr/print/res/274_bain.html.

Call Number: LC-B2- 4626-3 [P&P

The appeal at that time of the family ‘portrait’- or more accurately ‘fatherless family portrait’ – was clearly very quickly appreciated by those spear-heading fund-raising efforts for the German missionary establishment at Mezereh/Harput as well. We described in our original post that the image was reproduced in 1901 in a German work under the title Deines Bruders BlutGeschichte aus Armeniens Leidenstagen [Thy Brother’s Blood, a Story of Armenia’s Days of, Agony, Fr. Bahn, Schwerin-iMeckl., our copy is dated 1900 but quite a few subsequent ‘editions’ or printings were released which do not include the photograph. The ‘editions’ of Deines Bruders Blut with the image that we feature below which were released at least until 1921 in Schwerin, Germany are rare, even in German libraries. The “Deutscher Hülfsbund für christliches Liebeswerk im Orient'' was the so-called “corporate author” of these and subsequent ‘editions (See http://liberarius.de/verlag-friedrich-bahn/margarete-von-oertzen/).

 

Fig. 2.

Image of a desperately poor Geghi family with a minimal generic-style description provided on the Library of Congress negative. “Armenian Widow and Her Children.” On the left we see daughter Nonig, her name was formalized by the missionaries, whether perfectly accurately or not in Armenian, to Nuvart. This image was printed in Deines Bruders Blut was based on a photograph that appeared on the cover of The Helping Hand Series, vol. 2, No.1, December 1899. The image also appeared, somewhat cropped, on the cover of volume 2, No. 3, June 1900. (We are not sure exactly where in the Kaza of Geghi we are dealing with.)

This is probably as good as any place to mention that we have encountered a few times a Postcard of the Geghi Mother and kids (See Fig. 3 below). The label is confused and merely states “Arminian Refugees. After the Massacre” [note spelling error using an “i” instead of “e”] This has been designated in a published work as deriving from the year 1901 (with no evidence so far as we can see). We ourselves have not seen anywhere a date of postal cancellation on a Postcard photograph and thus cannot attest to the given date when the card was at least being sent, so to say. The card is numbered No. 239 – presumably in a numbered series of one sort or other. We have not been able to delve further into this matter. A card was offered on eBay not that long ago and the selling price was a ridiculous $1000.00 US!

Fig. 3.

“Arminian Refugees. After the Massacre.” Note the use of the incorrect designation “Arminians” rather than “Armenians.” The spelling Arminian might bring to mind for some versed in theology adherents to a kind of Christianity that had nothing whatever to do to with Armenians. But surely, not very many people would have even heard of “Arminians” much less who the term represented or their religious philosophy or beliefs. (As it turns out, the “Arminians” challenged vigorously the doctrine of Pre-destination adhered to by the Calvinists.)

 

 

 

 

Details on How Our Image Seems to have made a leap from relatively poorly known in 1900 to considerably better known from late 1916 onwards

 

Lacking any information to the contrary, we are now obliged to make a leap from 1900 to 1916 as to when one might encounter use of the Geghi family photograph to engender sympathy for victims of atrocious genocidal actions against Armenians in Turkey.

To be more exact, it seems that it was in the latter part of 1916 that ‘our’ photo of the destitute Geghi family resurfaced. The book in which the photograph was published was advertised as “newly published” in November 1916. We have no evidence that the photograph was used earlier than November 1916. The period of the Genocide is generally taken as 1915 onwards of course. We would not be surprised to learn that the photograph was used earlier but that question will have to remain unresolved until something turns up. 

In light of where it was published, the photo certainly would have been accepted as typifying accurately situations that were widely encountered during the Armenian Genocide. The caption to the photograph simply reads “Fleeing from Massacre”.

 

Fig. 4.

“Fleeing from Massacre.” Scanned from the book In the Land of Ararat: a sketch of the Life of Mrs. Elizabeth Freeman Barrows Ussher, missionary to Turkey and a martyr of the great war written by her Father Rev. John Otis Barrows (1916, Fleming Revell, New York, photograph published opposite pg. 136.

The key point is that the book was written by someone who knew quite a lot about conditions among Armenians in Turkey. The full title of the book is, as given in the caption, In the Land of Ararat, a sketch of the Life of Mrs. Elizabeth Freeman Barrows Ussher, Missionary to Turkey and a Martyr of the Great War. It is now rare on the used book market, but it has been reprinted under the aegis of Trieste Publishing and others. The explanation given for their reprinting the original volume is “This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it.” It also has been made available online by digitization (See https://archive.org/details/inlandofararatsk00barr).

Although the volume written by Rev. Barrows (himself a missionary amongst the Armenians in his early ministerial career) to honor and memorialize his daughter who was martyred in service in the summer of 1915 was well known by the missionary establishment, it seems fair to say that the photograph became much better known during the period of the Late Ottoman Genocides. This later period became broadly defined as that of “reconstruction” in particular. The picture was used to represent and describe a typical refugee or genocide survivor Armenian mother. Some even went so far as to designate her as an example of an “Eastern Madonna.” An image in the April 18, 1918 issue of the New York Tribune (NY) bears the caption “The plight of the mothers is the saddest of all – for such victims of Turkish depravity death seems a blessed release.”

We would argue that such a photo would quickly become a dominant image in imagining and understanding assailed Armenian motherhood in Turkish Armenia.

Fig. 5a.

The 1900 image is on the left side of this picture in this article in the New York Tribune, Sunday April 28, 1918 pg. 6 is the 1900 image. Here, the family faces right. The full, indeed quite detailed, newspaper article, written by Agnes V. Williams, is entitled “Turk and Hun Turn Armenian People into Procession to a Graveyard.”

Fig. 5b.

An enlargement of the image with the caption “The plight of the mothers is the saddest of all  ̶  for such victims of Turkish depravity death seems a blessed release.”

 

Agnes V. Williams, author of the New York Tribune article shown in Fig. 5a served for a few years as Editor of New Near East, the magazine published by the American Committee for Armenian and Syrian Relief and its successors. She also wrote features for various newspapers.

Regrettably, we haven’t been able to learn much about Agnes V. Williams. She married Leslie Newlon Hildebrand in February 1920 at her home in Princeton, New Jersey and gave up her duties at New Near East magazine of The Near East Relief by the end of 1920 after giving three years of service. She certainly was in a very good position to write an authoritative article on the reality of the Armenian Genocide. She and her husband Leslie, born in Iowa in 1892, lived after their marriage in New York City. He was involved in newspaper work ever since the time of his graduation from the University of Iowa in 1914. His work in New York City was merely described as that of a publicist. It has been difficult to dig up much more on that.

The Sunday Magazine section of the San Francisco Chronicle, January 5, 1919 included an image of ‘our’ family (See Fig. 6a). It is in a full-page treatment and focuses on the events dealt with or alluded to in the film “Ravished Armenia.” The article title was “The Most pathetic Ambassadress in History.” The caption to the image reads: – “One of the Eastern Madonnas  ̶  a Typical Refugee Mother. Nearly Half a million children have been orphaned.”

 

Fig. 6a.

Scanned from San Francisco Chronicle, Sunday January 5, 1919, “The Most Pathetic Ambassadress in History” by Ethel Thurston, pg. 3

 

Fig. 6 b.

Close-up of the Geghi Mother and kids shown in Fig. 6a.

 

 

Shortly thereafter, The New York American for January 19, 1919 included in its Photogravure Section an image of ‘our’ family captioned “An Armenian woman of Geghi (we prefer spelling Geghi since it is western Armenian pronunciation) with her three little fatherless children; they were rescued after they roamed for days in the mountains.” The two-page spread in which the photo was embedded is titled “Armenia and the Scriptures, Scenes from the unhappy land whose people trace their descent from the Family of Noah.” The photogravure attempts to relate some of the misery at that time, but the only ‘real’ photo included is that of the Mother and children. The other illustrations are only drawings of a historic nature. The page size of the New York American was 10 by 17 inches so there would be no problem seeing ‘our’ Mother and kids in some detail.

Fig. 7.

Image of Geghi mother in original sepia color.

 

 

Let us jump ahead a bit further. A year later, in the January 1920 issue of the New Near East, one encounters an interesting photograph showing the full front of the building housing the Campaign Headquarters of the Philadelphia Branch, Near East Relief. At the upper reaches of the building is a large signboard reminding the readers that “Hunger Knows No Armistice.” Sticking up from the sign is an image of ‘our’ distraught Mother and her kids. It is a large-scale painting, not a photographic print. In our opinion, the image clearly was not painted by a particularly talented artist.

 

Fig. 8a.

 

Image of page from the Near East Relief’s Philadelphia Headquarters.

 

Fig. 8b.

Cropped image to focus on the imagery (from New Near East vol. IV. Jan. 1920. No. 7, total number 31. Courtesy of the University of Wisconsin Archives who kindly allowed us to photograph their copy of the issue. There is yet another issue of The New Near East vol. 6, no.4, January 1921 pg. 22 that shows the Philadelphia Headquarters with a sign with ‘our’ family that refers to those fronts with elaborate signs for fund-raising purposes as “a speaking front.”

A photograph of the building with its sign board may be seen in Fig. 8c below.

 

Fig. 8c.

Photograph dated September 23,1920, taken at South Broad Street near Chestnut in Philadelphia. Courtesy of the R.C. Maxwell Company Collection at Duke University Archives, Durham, North Carolina.

 

 

Fig. 8d.

Close-up of the Philadelphia Headquarters billboard.

 

 

Thus, it will be clear to the reader that an appealing yet sufficiently communicative and horrifying image, justifiably viewed as well-suited to fund raising for women and children in 1899 – 1900 was retained for use almost a generation later for survivors of genocide and horrendous treatment in general, under even more dreadful and vastly more widespread circumstances. The original purpose in 1900 was to showcase what we would now refer to as a “before” shot of pathetically destitute children rescued from an ominous fate that was sure to befall them had they not been ‘saved alive,’ that is taken in and rehabilitated by the missionaries. The follow-through on this story seems to have paid no attention to the Mother or the baby. They might have fallen through the cracks, or arguably more likely, they might well have become victims of the genocide.

There is likely no need to belabor the fact that this image has been used over the years in a very large number of contexts. Inevitably the photograph of the family is now used primarily in connection with the Genocide of Armenians that began in 1915.

One volume in German by the Academic Director of the Lepsius House in Berlin, Rolf Hosfeld, uses the image of the Geghi family on the cover of a work entitled Tod in der Wüste. Der Vӧlkermord in der Wüste [Death in the desert. Genocide in the Desert.] (2015, C.H. Beck, Munich.) There is a translation into Turkish available [Çӧlde ÖlümErmenerilerin soykırıma uğraması (2008) Eysenyurt, Istanbul put out by ‘Transaction Publishers’ or specifically “Dönüşüm Yayınları and it appears that the cover image used is the same one used in the German publication.

Readers will now know that the image has nothing directly to do with any specific ‘death in the desert,’ or ‘genocide in the desert’ but clearly can serve to communicate the distress that ‘deported’ Armenian Mothers faced while trying to ‘save’ their young children. The tragic fact is that many Mothers died in the genocide either through direct murder by convicts released from jails, and by studied violence, or death from the trials and tribulations of deportation, hunger, disease and exposure to the elements. A Mother, such as our Geghi Mother with three children would absolutely represent the exception, and by no means the ‘rule’ to the extent that few mothers could have saved ‘three’ children.

As a very relevant aside we bring the Reader’s attention to a posting made back in April 23, 2016 by Krikorian and Taylor entitled “Armenian Immigrants Rebuilding their Lives in America” https://groong.org/orig/ak-20160423.html.

In that contribution we drew special attention to the fact that in the photograph taken in Worcester, Massachusetts of some of the ‘Ashvuntsi’ villagers one could note the rare circumstance of two ‘Grandmothers’ from the ‘Old Country’ who had survived the Genocide AND had been able to ‘save alive’ their children. That was a rarity; indeed, so much so that the grandchildren of these two women were the only ones we knew personally who had a ‘biological Grandmother.’ One in particular, became what one might term “a grandmother at large” and was called ‘Granny’ by kids who knew she was not their biological grandmother but were pleased to have any person they could call “Granny.”

Also, printed cards with pleas begging “Save a Life” – Armenian orphans were used in various places, Kansas being one of them, in the ‘reconstruction’ period fund raising efforts. Fig. 9 below is an image of one.

 

Fig. 9.

Example of a card used to solicit support.

 

 

Because of the inherently generic nature of human motherhood, we would argue that one can justifiably use the ‘original’ photo in pretty much any context one wishes.

We have seen that trying to track down the recycling of the photograph has yielded an interesting history that goes far to defend any subsequent use to get the message across. The fact is that the most knowledgeable people, like Rev. James L. Barton who wrote the Introduction to Rev. Barrow’s book, were involved in promoting the story of victimization. They never found any problem with the Geghi mother and kids photo.

Below is a 300 dram stamp issued in 20015 by the Republic of Armenia to honor Armenophile novelist, essayist, journalist and poet Anatole France (1844-1924) includes an image of our Geghi mother and her children (Fig. 10).

 

Fig. 10.

Stamp issued 23 April 2015 commemorating the Armenian Genocide and primarily honoring Anatole France, the famous French man of letters. The stamp was designed by David Dovlatyan and Vahagn Mkrtchyan. It is printed by offset and is 40 x 30 mm in size.

 

In yet another medium, the image of little Markareed of ‘our’ Geghi family was used recently in the outside packaging of the documentary DVD “Orphans of the Genocide.” Mention was not made as to the origin of the image. (Fig. 11).

Fig. 11.

Orphans of the Genocide.”

Directed by Bared Maronian, 2013. 91 minutes.

 

 

In 2015 ‘our’ family was featured on the soft cover of the translation from Armenian into Turkish of the 1919 volume by Aram Andonian entitled Ayn Sev Orerun [Այն սև օրերուն] – “Those Dark Days” (See Fig. 12). This might well have been the perfect occasion to use a cover that was more directly synchronized with the events recounted in Andonian’s book.

There are certainly many photographs of the genocide (1915 to 1923) available that get the message across quite effectively. But, “No”, it seems that those who put out old works with ‘new’ covers prefer to use what they believe is tried and tested. Besides, why be burdened with copyright or other issues?

Again, we found no mention of the origin of the image used on the Turkish translation cover below.

Fig. 12.

Cover of the Turkish translation.

There is little doubt that the cover used on the Turkish translation derived at some point or other at the Library of Congress or a copy like it from some other location.

A point that we wish to interject here as an aside is this. In our opinion the original 1919 Armenian language book had an attractive soft cover and it could have arguably been used to some advantage in any reprinting effort. It would have reflected accurately, moreover, on tastes of the period. We suppose it is a matter of preference (Figs. 13a, 13b and 13c).

Fig. 13a shows a full-page reproduction of a rare cover on the 1919 first printing. Fig. 13b focusses on the lowermost part of the page. Note the human skull on the lower right. Fig. 13c provides the reader with a “desaturated” version of the colored cover. This helps give a feeling for the cover should one not wish to go through the expense in printing color.

 

Fig. 13a.

Cover of the first Armenian edition published in Boston in 1919.

Fig. 13b.

Cover cropped to allow focus on the lower part of the page.

Fig. 13c.

Desaturated with Photoshop to get rid of color and perhaps make the image more visible.

 

Readers will surely be interested in reading a relevant discourse on Aram Antonean’s book Ayn Sev Orerun by Dr. Khatchig Mouradian article in the Armenian Weekly entitled The Book with a Black cover (See https://armenianweekly.com/2016/01/13/mouradian-the-book-with-a-black-cover/).

 

Continuing on the use of the Mother and her children photograph in various settings, it will be noteworthy that some enterprising entrepreneurs took the initiative a few years ago to produce a picture pendant locket that featured a colorized image of the Geghi mother and her children. The colors are vibrant and colorization added considerably to the attractiveness of the pendant. It seems that few were produced and it may well turn out that this item will be appreciated as a rarity. (Figs. 14a and 14b)

Fig. 14a.

Photograph of the pendant.

Fig. 14b.

Close-up of colorized picture pendant.

 

 

A modern reprinting of the Armenian original book by Aram Andonian – made in India incidentally, uses a very plain soft cover. The title page put out by the Dashnag “Hairenik” press in 1919 is shown in Fig. 15a.  The formal entry on the cover of the reprint has blunders since it reads “Ayn Sew Rerun: (Patkerner).” We have written to the publishers, Gyan Books Pvt. Ltd. in India to tell them that a serious mistake has occurred. There is no word in Armenian as “Rerun” – it should read “Orerun” (pronounced –oreroon) – meaning days or times. And, the word for black – sev is far more accurate than ‘sew.’ Moreover, the ISBN given by Gyan is similarly botched up. ISBN comprise 10 digits. 13:0 4 4444006 891174 is certainly odd enough to render it useless.

 

Fig. 15a.

Title page in Armenian of “Hairenik Press, Boston, 1919 printing.

Fig. 15b. shows a formal entry of the 1919 volume in the WorldCat.

 

Fig. 15b.

Copy of the WorldCat entry on the first edition. The WorldCat attempts to

render all those publications known throughout the world in various libraries.

 

There are sure to be new fresh and imaginative uses of the image, and hopefully new findings about the photograph will emerge that will allow synthesis of a detailed time scale as to its publication ‘history’. This should provide still greater understanding of how it evolved from the post-Hamidian massacre 1899 – 1900 period image to a photograph that is still very much appreciated for being able to encapsulate at least one crucial aspect of the horrors of the Armenian Genocide – namely, how difficult it was to show any measure of resilience. The strength of Armenian motherhood prevailed to the extent it humanly could, against overwhelming odds. It also emphasizes in no small measure the apparent resignation of the kids (at least the two in the photograph old enough to feel the pain) to the care of their mother.

Closing Commentary

One might argue that the main take-home lesson from this presentation is that one should not feel that a specific photograph must be viewed as valuable only if it can be precisely attested and attributed, that is to say, if it can accurately be affirmed as to what the photograph represents (attested) and if the photograph can be identified with a person(s) (attributed). The photograph may not even necessarily conform exactly to the desired time-period.

In the case under discussion here wherein a missionary’s father, himself at one time a missionary, re-introduced an image into the literature of the Armenian Genocide – whether wittingly or not – and the re-utilization of the image after apparently being deliberately selected for use in fund-raising by a responsible body such as the Near East Relief, more than gives some real legitimacy to the issue.

It may have been merely the issue of its ease of accessibility. Recall that the Turkish government did everything in its power to prevent dissemination of information on what it was doing to the Armenians – especially photographs of the events!

We have over the years, repeatedly emphasized those features which might best be called the “the preferred desiderata” when it comes to selection and use of photographs. These should be achievable provided some work is put into the ‘project.’ It is certainly to be preferred but as we have seen, not the only approach.

This paper essentially constitutes a rather complete paper trail from ‘our’ original photograph of destitution and need, and its deliberate adoption for fund raising and educational purposes. To be sarcastic about the matter of need, it seems to come down to the Yogi Berra cliché “it’s déja vu all over again.”

We have provided the reader with a detailed paper trail of the Geghi Mother and her kids photograph and have hopefully given a broad perspective of what the Armenian widows and orphans had to go through.

Two pages from a journal called The Homiletic Review published in 1899 paint a broad picture. These are shown below as Fig. 16a and Fig. 16b.

The pages give not only a broad view of the situation but some very detailed specifics of “The Present Armenian Condition.” Interestingly, there is some mention of The Helping Hand Series that played such a prominent role in getting the story out about ‘our’ Family.   Raising funds was no easy task.

What funds and support that was raised was ALWAYS considerably less than was needed. Even though this description applies to an area of eastern Turkey, somewhat remote geographically from Mamouret-ul Aziz, the actual situation described in detail, is totally applicable in terms of our needy Kaza of Geghi mother and her kids.

Fig. 16a.

From The Homiletic Review (April, volume 37, 1899) pg. 384.

Fig. 16b.

 From The Homiletic Review (April, volume 37, 1899) pg. 385.

 

© Copyright 2021 Armenian News Network/Armenian News and the authors. All Rights Reserved.

Visit  by Abraham Krikorian and Eugene Taylor on our website.

Turkey remains an enemy state to Armenia, Director at the Genocide Museum-Institute says

Panorama, Armenia

"The Armenian Genocide Museum-Institute continues its work as regular and has not received any messages about change of ideological direction," Harutyun Marutyan, Director at the Genocide Museum-Institute told media on Wednesday. Marutyan's remarks came at a request to comment whether recent statements from officials about the need to reconsider relations with Turkey have in any way impacted the work of the Institute. 

"As far as I know Armenia's leadership has not made official statements, meaning statements or agreements over the Armenian-Turkish relations. Our Foreign Ministry announced days ago that no talk were underway with Turkey," Marutyan said. 

In the words of the director of the Museum-Institute, they rely on documents only. "There can be different statements. I used to say that Turkey was an enemy state to Armenia and I confirm it remains as such. But let me be clear, the museum is not a political organisation but a scientific and cultural one. It is not affiliated with the Foreign Ministry either," said Marutyan. 

In his words, nothing has changed in Turkey's attitude toward Armenia as witnessed during the recent war in Artsakh where Turkey showed aggressive policy against Armenia. 

Canada’s Alberta Province recognizes Armenian Genocide

Save

Share

 16:14,

YEREVAN, APRIL 17, ARMENPRESS. Canada’s Alberta Province has unanimously adopted a law on recognition of the Armenian Genocide and other genocides, ARMENPRESS reports the Armenian National Committee of Canada informs.

According to the law, April has been declared in the province Genocide Remembrance, Condemnation and Prevention Month.

The Armenian National Committee of Canada expressed gratitude to Alberta's premier Jason Kenney and all the members of the legislative for the principled position and their unwavering commitment to justice and truth.

Captives’ issue will be resolved Armenia’s favor, says deputy defense minister

News.am, Armenia

YEREVAN. – Changes in the army have been talked about many times. Deputy Defense Minister Arman Sargsyan on Friday told this to reporters at the National Assembly of Armenia.

When asked what exactly will change in the army, he responded: "Everything will be changing and will change. Once the results are visible, you will see."

To the question as to how the issue of Armenian captives in Azerbaijan will be resolved, Sargsyan answered: "In favor of the Republic of Armenia."

But he did not respond to remark that there were reports that young soldiers returning from captivity were being sent back to military service. "Sorry, I'm not doing a good thing by closing the door," said the deputy defense minister, closing the door behind him.